【幽々子】 妖夢ー、妖夢ー。

Yuyuko: Youmuuuu, Youmuuuu.

【幽々子】 妖夢ー、妖夢ー?

Yuyuko: Youmuuuu, Youmuuuu?

【幽々子】 妖夢ー、妖夢ってばー。いないのー?

Yuyuko: Youmuuuu, oh YouMUUUU. Are you therrrrre?

【紫】 どうしたのよ。屋敷をうろうろして。

Yukari: What's the matter? You're just wandering around the mansion.

【幽々子】 あぁ紫。あのね、起きたら居間に雀卓が置いてあったから、 遊ぼうと思ったんだけど。妖夢が居ないのよ。

Yuyuko: Ah, Yukari. Well, when I woke up, I saw that the mahjong board had been set up
in the living room, so I thought Youmu wanted to play, but she isn't here.

【紫】 (そうなると思って逃げたんじゃないかしら……) なるほど。

Yukari: (If she wanted to play, she probably wouldn't have ran away.)
I see.

【紫】 それにしても麻雀なんてこの屋敷でやるには 数が足りないでしょうに。

Yukari: But even if she were here, there aren't enough people
living in the mansion to play a game.

【幽々子】 まぁ誰か捕まえればいいかなぁって。 せっかくだし、紫やらない?

Yuyuko: Well, I'm sure I could catch a few more players.
If you don't mind, would you like to play?

【紫】 いいわよ。2人でやるのも味気ないだろうから式神も入れるわ。

Yukari: Sure, but having just two players is pointless so I'll
summon my shikigami.

【藍】 え!? 私たちもですか!?

Ran: Huh? Do you mean us?

【紫】 せっかくなんだから1局くらい付き合いなさい。

Yukari: It'll be troublesome if you don't so just join us for one game.


【幽々子】 うーん、誰か打てる人居ないかしら……。 紫はなんか用事ができたとかいって帰っちゃうしー。

Yuyuko: Hmmm, I wonder if there's anyone else who likes to play...
Yukari seemed to have things to do, so she went back already.

【幽々子】 あーもー、つまんないわねー。

Yuyuko: Aaahhhh, I'm so booooored!

【リリカ】 呼ばれてなくてもじゃじゃじゃじゃーん。

Lyrica: Even thought you didn't call for us, ta-daaaaaah!

【ルナサ】 暇だ暇だというあなた、騒霊プリズムリバーの合奏はいかがですかー?

Lunasa: If you have some free time, why not let the the Prismriver Poltergeist
Ensemble perform for you?

【メルラン】 今なら麻雀の代打ちも承っておりまーす!

Merlin: We also serve as mahjong players in a pinch!

【幽々子】 つまり普通に麻雀が打ちたいってことよね。

Yuyuko: So that means we can play a regular mahjong game, correct?

【メルラン】 そうとも言いますね!

Merlin: Exactly!

【ルナサ】 なんだか幻想郷中で麻雀がはやってるみたいで。 おかげで私たちの演奏聴いてくれる人がいないんです。

Lunasa: It looks like everyone in Gensokyo is playing mahjong now.
Thanks to that, no one listens to our performance anymore.

【リリカ】 というわけで、今日限定で麻雀の代打ちを営業してみようかと。

Lyrica: This means that for today only, we'll play mahjong with you.

【幽々子】 ふーん。代打ちというからにはそこそこ打てるんでしょう?

Yuyuko: Hmmm... I imagine you all are competent players?

【ルナサ】 はい! 頑張ります! 多分きっと大丈夫ですよ?

Lunasa: Yes! We'll do our best!
I'm certain we should do fine, maybe.

【幽々子】 そこはかとなく不安な言葉だけど……せっかくだしやりましょう。

Yuyuko: You didn't sound so sure of yourself there...
but let's start the game.


【妖夢】 お嬢様、ただいま戻りました。

Youmu: I'm back, Milady.

【幽々子】 あー! 妖夢!

Yuyuko: Ah! Youmu!

【妖夢】 はい?

Youmu: Yes?

【幽々子】 ちょうどよかった! こっちきなさい!

Yuyuko: Perfect timing! Come over here!

【妖夢】 え? ちょ、引っ張らないでください!

Youmu: Huh? Hey, please don't pull me!

【チルノ】 おー、生け贄がきたぞー!

Cirno: Oh, the sacrifice is here!

【レティ】 待ちくたびれたわよー。

Letty: We've been waiting for you.

【妖夢】 生け贄って……。そもそも何してるんですか?

Youmu: A sacrifice? Where did that come from?

【幽々子】 もちろん麻雀に決まってるじゃない。 見てわからない?

Yuyuko: Of course, you're going to play mahjong with us.
What else does it look like?

【幽々子】 さっきまで4人で打ってたんだけど、 抜けちゃったから代わりを探してたの。

Yuyuko: There were 4 players earlier,
but they left so I had to find new players.

【妖夢】 いやいやいやいや、私はやりませんよ!?

Youmu: Waitwaitwaitwait, you don't mean me!?

【幽々子】 にーがーさーなーいーわーよー!

Yuyuko: Youuu-arrrre-noooot-gettiiiing-awaaaaaaay!

【妖夢】 ああああああああああああ!

Youmu: Aaaaaaaaahh!

Ad blocker interference detected!

Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.