Fandom

Touhou Wiki

Touhou Soccer Moushuuden: Scarlet Sisters' Scenario: Match 03

7,297pages on
this wiki
Add New Page
Talk1 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

姉妹の章

スカーレットシスターズ
VS
ファンタジーファイブ

Sisters Scenario

Scarlet Sisters
VS.
Fantasy Five

情報 Briefing
Remilia

守備に咲夜と妹紅。中盤に幽々子。GKに紫。
そしてオールラウンダーにパチュリー…
かなりの戦力ね…

Sakuya and Mokou on defense, Yuyuko in the midfield, Yukari as the GK,
and the all-rounder Patchouli...
They're quite strong...

Flandre

それでも、私たち二人の攻撃力には及ばない。
必ず勝てるわよ!!!お姉様!!

Even so, no one can match our offense. We'll definitely win, sister!!

Remilia

ええ、スカーレット姉妹がそろった時に
負けるわけにはいかないのよ!!!!!

Yes, with the Scarlet Sisters combined, nothing can stand in our way!!!!!

キックオフ Kickoff
Remilia

………………

......

Flandre

いくわよ、お姉様!!

Let's go, sister!!

トランシルバニア Transylvania
Flandre

お姉様……
一度も遊んだことのないお姉様…

Sister... you've never played with me even once...

Remilia

………………

......

Flandre

私を閉じ込めていただけのお姉様…

The only thing you did with me was lock me up...

Remilia

………………

......

Flandre

それでも、私にとっては……

But even then, you're still...

Flandre

大切なお姉様なんだから!!

My precious sister!!

Remilia

フラン……
こんな私でも……

Flan... but I'm...

Flandre

お姉様、今は目の前のなんとかファイブを
どうやって倒すかよ!

Sister, let's just concentrate on defeating the Five!

Remilia

そうね、紅魔館への挑戦者は例外なく弾幕で
応える。
それが500年続くしきたりよ。

That's right, all who challenge the Scarlet Devil Mansion will be punished with danmaku without exception.
That's a rule that's been carried on for five hundred years.

Flandre

お姉様、どの必殺技がいいのかしら?
お姉様と遊ぶはぢめての遊び!

Sister, what special technique do you wanna use? It's the first time we've played together!

Remilia

フラン、あなたが決めなさい。

Flan, you decide.

Flandre

それなら、お姉様! あれをやりたいわ!

Then let's do that one, sister!

Remilia

よくってよ。

Very well.

Flandre

うぉぉぉぉぉぉぉぉぉ!!!!!!!!!!

Uwoooooooooooooohhh!!!

スタジアム Stadium
Mokou

いや~まいったね。
さすがスカーレット姉妹だ。
本当に、二人揃うと強いね…

Whew, I'm beaten.
As expected of the Scarlet sisters,
you sure are strong when you team up...

Flandre

妹紅!
いくら妹紅でもお姉様をイジメたら許さないんだ
からね!!

Mokou!
Even if it's you, I won't forgive you for bullying my sister!!

Mokou

ああ、悪かったよ。
もう二度としないから。
それより……どうだった?

Yeah, sorry about that.
I won't do it again.
More importantly... how was it?

Flandre

どうって……何が?

How was... what?

Mokou

お姉さんと一緒に遊んで楽しかった?

Was it fun playing with your older sister?

Flandre

……うん。
すっごく楽しかった!!

...Yeah.
It was a lot of fun!!

Mokou

あはは、だってさ。
で、そっちはどーだった?

Ahaha, I told you.
And, how about on your end?

Remilia

……本当にお節介ね。
貴方達もよくこんなのに付き合ったわね。

...You're a real busybody.
You all were conspirators in this too, I see.

Yukari

ふふ、ぎこちない姉妹のために一肌脱いだだけよ。
もっとも他の人たちはノリノリだったみたいだけど。

Heheh, just helping out a couple of awkward sisters.
Although the others were enthusiastic about it as well.

Yuyuko

いやいや紫。
あなたもずいぶんと戦隊知識をお持ちで…

No no, Yukari.
It was your large amount of knowledge about Ranger teams that...

Yukari

いやいやこやつめ。

No no, it was her.

Sakuya

お待ちください、お嬢様!!!
いくらお嬢様と妹様の為とはいえ、
これでも恥ずかしいのを我慢したのですよ。
そうですよね、パチュリー様?

Please wait, Milady!!!
It was all for Milady and the young mistress's sake,
and we were just tolerating this embarrassment.
Right, Lady Patchouli?

Patchouli

……ふぁんたじーぶるー。

...Fantasy Blue.

Mokou

くっくっく。
どうやらかなりお気に召したようだね。

Heheheh.
She seems to be enjoying it.

Remilia

パチェ……変な趣味に目覚めないと良いけれども。

Patch... it'd be better if you don't develop any weird interests.

Yuyuko

で、カレーとあんぱんはまだなのかしら?

So, where's the curry and bean paste buns?

Remilia

ふふふ、せっかくだからウチに寄って行きなさい
な。
カレーはともかく何かご馳走するわよ。

Haha, since you're all here, come inside the mansion.
Instead of curry, we shall have a feast.

Yuyuko

ご馳走?
何が出てくるのかしら~
あんぱん?それはご馳走?

A feast?
I wonder what will be served?
Bean paste buns? Is that part of a feast?

Mokou

その前に……
フランに何か言うことがあるんじゃない?

Before that...
Isn't there something you have to say to Flan?

Remilia

……。

......

Flandre

お姉様?

Sister?

Mokou

ほら、せっかくここまでお膳立てしたんだから。

C'mon, everyone's set the stage for you.

Remilia

……そうね。
ねぇ、フラン?

...Yes.
Hey, Flan?

Flandre

何?

Yeah?

Remilia

その……今度私と一緒に……遊んでくれるかしら?

Uh... would you... like to play with me again next time?

Flandre

お姉様……うん!
お姉様大好き!!!

Sister... yeah!
I love you, sister!!!

里人 Human Village
Mokou

ふぅ、らしくない事した。

Whew, that really wasn't like me.

Keine

お疲れ様。

Good job.

Mokou

おや、なんだ見てたのか…
慧音も手伝ってくれても良かったじゃない。

Oh, so you were watching...
Why didn't you help out?

Keine

いや、久しぶりにやる気を出したお前をしばらく
見ていたかったんでな。

No, it's been so long since I've seen you motivated,
so I wanted to just step back and watch.

Mokou

そりゃまた悪趣味な事で…

That's such bad taste...

Keine

…いいもんだろう?
他の者と関わっていくのは…

...So it's okay now?
For you to get involved with others, that is...

Mokou

・・・・・・・・・

.........

Keine

フランの次は妹紅、今度はお前の番だ。

Now that Flan's settled, it's your turn next.

Mokou

・・・・・ああ、そうかもね。

...Yeah, perhaps.

Keine

今度、里の人間を紹介しよう。
昔話でも聞かせてやれ。

I'll introduce you to the villagers next time.
I'm sure they'll even listen to your legends.

Mokou

うん、そうだね。
…ついでだから腕を切っても治っちゃう
超魔術でも披露しようか?

Mm, alright.
...Shall I cut off my hand and heal it
for them as well?

Keine

ドン引きだからやめなさい。

Don't resort to anything drastic.

Mokou

あはは、りょうかーーーい。

Ahaha, understood.

姉妹愛の名作劇場


Sisterly Love Masterpiece Theater


End




Also on Fandom

Random Wiki