Wikia

Touhou Wiki

Touhou Soccer Moushuuden: Main Scenario: Prologue

7,297pages on
this wiki
Talk0

博麗神社

Hakurei Shrine

Reimu

暇ね……。

Nothing to do...

Marisa

暇だぜ……。

Nothin' to do...

Meiling

暇よね……。

Nothing to do...

Reimu

何であなたがここに居るのよ。
門番の仕事クビになったの?

What are you doing here?
Did you get fired from your gatekeeping job?

Meiling

咲夜さんに暇を出されて暇なのよ。

No, Ms. Sakuya only gave me some free time.

Marisa

クビだな。

So ya got fired.

Reimu

クビね。

She got fired.

Meiling

クビ……かしら?

You think I got... fired?

Reimu

……。

...

Marisa

……。

...

Meiling

……。

ちがーう!クビじゃなくて暇を出されたの!!
あんまり変なこと言わないでよ。
心配になる……じゃ……ない……。

...

No, that's not it! I didn't get fired, I just have some free time!
Don't say weird things like that.
You're making me... worr... ied...

Reimu

だってあなた役に立ってないじゃない。

But you aren't very useful, are you?

Marisa

門番にしては弱かったしな。

You're pretty weak as a gatekeeper, after all.

Meiling

あ……あはははは、もう冗談やめてよ……
ホントに。

Ah... ahahaha, stop joking around already...
Seriously.

Maribel

……あの~。

...Ummmm.

Reimu

あら?人間?

Ah? A human?

Marisa

人間だな。

Sure is a human.

Meiling

人間ね。

A human.

Mari

えっ……その、人間だけど?

Eh... that is, I am a human, but...

Reimu

珍しいわね、人間がここに来るなんて。
また大結界に穴でも開いたのかしら?

It's strange for humans to come here.
Did a hole open up in the Great Boundary again?

Marisa

またあの紫の服着たバカの仕業じゃないか?

Isn't it the work of that idiot with the purple clothes again?

Meiling

で、何の用かしら人間?

So, what are you here for, human?

Mari

あ、うん。
私はマエリベリー・ハーン。 友達と一緒にここに迷い込んじゃったんだけ
ど、どうもはぐれちゃったみたいで。
あなたたち知らない?

Ah, right.
I am Maribel Hearn.
My friend and I wandered here together, but it seems we've gotten separated.
Do you know where she might be?

Reimu

友達?
ここに居る人間は私とそいつだけよ。

Friend?
The only other human here is that one.

Marisa

そいつだぜ。

That'd be me.

Mari

そう……蓮子どこに行っちゃったのかしら?

Oh... where did Renko go?

Meiling

ねぇねぇ!
あなたの持ってるその玉は何?

Oh, hey!
What's that ball you're holding?

Mari

これ?
さっきその辺で拾ったの。
サッカーボールみたいでしょ。

This?
I picked it up around here a while ago.
It looks like a soccer ball.

Reimu

ウチにあるのに似てる。
あなたさては泥棒ね?

It looks like one of mine.
Are you a thief, too?

Maribel

違うわよ。
友達を探してるって言ったでしょ。

No, I'm not. I told you, I'm looking for my friend.

Marisa

おい、なんかその玉光ってるぜ。

Hey, that ball's glowin'.

Coach

この陰陽球の真の力を引きだしたければ
スーパーシューティングプレイヤーになれ!

If you wish to bring out the true power of this Yin-Yang Orb,
become the Super Shooting Player!

Reimu

……どこから沸いて出たのかしら。
あんた誰?

...Where did you spring up from?
Who are you?

Marisa

そこは陰陽球って言葉に反応した方がいいんじゃないか?

Shouldn't you be more concerned that he called it a Yin-Yang Orb?

Meiling

球から生まれるなんて随分非常識な登場の
仕方ね。
鳥類の親戚か何か?

Saying that anything can be born from a ball is
a sure sign of a lack of common sense.
Are you some kind of a birdbrain?

Coach

もう一度言おう。
この陰陽球の真の力を引きだしたければ
スーパーシューティングプレイヤーになれ!

I'll say it again.
If you wish to bring out the true power of this Yin-Yang Orb,
become a Super Shooting Player!

Marisa

まるで聞いてないぜ。

He's not listenin' at all.

Reimu

そのスーパーシューターって何よ?
真の力とかもよくわからないし。

Just what is a Super Shooter?
I don't really get this "true power" stuff either.

Coach

今は教えることは出来ない。
明日から始まる試合場に答えが待っている
はずだ。

I cannot tell you now.
The answers shall be waiting for you in the stadium starting tomorrow.

Reimu
Marisa
Meiling
Mari

なにィ!!

What?!

Reimu

って試合場って何の事かしら?

...and what's a stadium?

Aya

説明しましょう!

Allow me to explain!

Marisa

お前どこから沸いてきた?

Where did you come from?

Aya

さっきからそこの木の影に隠れて盗み聞き
してましたけども?

I've been hiding behind that tree and eavesdropping for a while now.

Meiling

それで試合場って何かしら?

So what is a stadium?

Aya

この間幻想郷でサッカー大会の開催が決まっ
たんですよ。
多分その事だと思いますよ。

It's a venue where the Gensokyo Soccer Tournament
will be held.
Or something like that.

Reimu

何だかなぁ……。
それに参加すればいいの?

So that's it...
Is it alright if we join?

Coach

そうだ。
ちなみに参加すればそこの娘の友達にも会え
るだろう。

Of course.
By the way, if you join, you might also</br> find that girl's friend.

Mari

えーと……何そのご都合主義?

Well... That sounds rather convenient.

Coach

では頑張るのだ!

Now, get in there and fight!

Marisa

随分自分勝手な奴だな。

What a self-centered guy.

Reimu

また面倒なことになりそうね。

This looks like it'll be another troublesome event.

Aya

早速号外書かなくっちゃ!

I have to write an extra immediately!

紅魔館

Scarlet Devil Mansion

Remilia

パチェ~まだ見つからないの?

Patch, you still can't find it?

Patchouli

我が栄光の軌跡・田中ぴで自伝……これ違う。

こっちは……今日から貴方もヘッカム様・
ヘッカムヘアー大研究……これでもない。

"The Glory of Tanaka Kiseki: An Autobiography"... not this one.

And this... "You Too Can Bend It Like Beckham:
The Study of Beckham's Hair"... not this either.

Sakuya

お嬢様~本当に参加するんですか?

Milady, are you really going to participate?

Remilia

もちろんよ。
最近退屈で仕方がなかったしね。
霊夢が出るなら楽しくなりそうじゃない?

Definitely.
I've been bored recently, so this is at least something to do.
Reimu's showing up, so it should be fun, right?

Sakuya

でも日傘差しながらサッカーするんですか?

But can you play soccer while holding a parasol?

Remilia

大丈夫よ。
最新の日焼け止めクリーム買ったから。

I'll be fine.
I bought the latest sunscreen.

Sakuya

そんな無茶な……。

That's ridiculous...

Patchouli

今日から始めるサッカー・パラドーナへの道
……あった。

"Start Playing Soccer Today: The Road to Paradona"
...Here it is.

白玉楼

Hakugyokurou

Youmu

幽々子さま、本当に参加されるのですか?

Lady Yuyuko, are you really going to participate?

Yuyuko

だって面白そうじゃない~。

Doesn't it sound like fun?

Youmu

はぁ……幽々子さまはサッカーのルールを
ご存知なのですか?

*sigh*... Do you even know the rules of soccer?

Yuyuko

さっかーってなぁに?
これってお祭りのお知らせじゃないの?

What's soccer?
Isn't this a notification for a festival?

Youmu

……はぁ。

...*sigh*

永遠亭

Eientei

Reisen

師匠!
これに参加してみたいです!

Master!
I would like to join this!

Eirin

地上の球技……の大会?
まずいわね。

姫に知られたらまた我侭を言い出すから
見せたらダメよ?

An earth ball game... tournament?
This is bad.

If the princess knew, she'd start saying selfish things,
so don't show her, okay?

Kaguya

へ~地上の球技大会か~。
ねぇ、え~りん?

Oh, An earth ball game tournament, huh?
Hey, Eirin?

Eirin

姫……
いつからそこに?

Princess...
How long have you been there?

Kaguya

へへ~。
たまにはえーりんを驚かせようと思って気配を
消してみました!

で、もちろん良いわよね?

Hehe.
I'm sure if I surprise you enough, you'll
stop worrying altogether!

So, of course it should be fine, right?

Eirin

もちろんダメですよ。

Of course it's not.

Kaguya

何でよー!
参加しないと退屈で死んじゃうかも。

Why?
If I don't participate, I could die of boredom.

Eirin

蓬莱の薬を飲まれたのはどなたでしたっけ?

Just who was it that drank the Hourai Elixir?

Reisen

あはは……
姫様に知られてしまいましたから、
もう参加するしかないですよね。

Ahaha...
Since the princess found out,
we have to participate now.

Eirin

うどんげは後でお仕置きね。

I'll punish you later, Udonge.

Reisen

……お手柔らかにお願いします。

...Please be gentle.

アリスの家

Alice's House

Alice

ふーん、サッカー大会ねぇ。
面白そうだから参加してみようかしら……。
ふふ、久しぶりに楽しくなりそうね。

Hmmmm, a soccer tournament, huh?
This should be interesting, so I think I'll join...
Hehe, it's been a while since I've had some fun.

博麗神社

Hakurei Shrine

Aya

と言う事で早速幻想郷全土に号外配って
きました!

I've delivered the extra to every
corner of Gensokyo!

Marisa

さすがは天狗のネットワーク。
もう号外が幻想郷中に広まったか。
で、霊夢は本当に参加するのか?

Nothing less from the Tengu Network.
Now everyone in Gensokyo knows about this, huh?
So, are you really going to join, Reimu?

Reimu

まぁ暇だったし。
退屈しのぎには良さそうよね。
それに陰陽球の真の力にも興味あるわ。

Well, I have plenty of free time.
Might as well do something to kill the boredom.
And I'm interested in the true power of the Yin-Yang Orb.

Mari

あのー……一応私の友達探しも忘れないでね。

Umm... Please don't forget to look for my friend, OK?

Meiling

何だかちょっと面白くなってきたわね。
紅魔館もきっとお嬢さまが我侭言って
咲夜さんを困らせてるはず。
早速戻らなきゃ。

This is shaping up to be quite interesting.
I'm sure that Milady must be giving Ms. Sakuya
a hard time with her selfishness.
I better get back as fast as I can.

Reimu

ちょっと。

Wait a second.

Meiling

何?

What is it?

Reimu

人手が足りないから手伝ってよ。

We don't have enough for a team, so help us out.

Meiling

でも紅魔館に戻らないと……。

But I need to get back to the mansion...

Reimu

クビになったから戻っても仕方がないって。
良いじゃない手伝ってよ。

You got fired, there's no point in going back.
So why not help out?

Meiling

だからクビになんかなってないって。

But I said I didn't get fired!

Marisa

良いじゃないか、手伝ってやれよ中国。

C'mon, give us a hand, China.

Meiling

ちょ、ちょっと中国って何よ!?

Wait, who are you calling China!?

Marisa

中国人みたいな格好だから中国。

You look Chinese, so you're China.

Reimu

それじゃ明日からの試合よろしくね中国!

It'll be good to have you for the match tomorrow, China!

China

やめてよそんな名前で呼ぶの……
って、ああーーー!
いつの間にかウィンドウの表記名まで中国に
なってるし!

Please stop calling me that...
Ahhhhh!
When did China start showing up in the
name-display window?!

Reimu


何の話?

?
What are you talking about?

China

うう……手伝うから名前直してよぅ。

Oooh... I'll help you, just change my name back.

Marisa

そのうち直るんじゃないか?
第二章とかで。

It'll be fixed sooner or later.
Maybe around Chapter 2.

Reimu

魔理沙ももちろん手伝ってくれるわよね?

You're also going to help me out, right? Marisa?

Marisa

あー、悪いが遠慮しておくぜ。

Ahhh, sorry but I'm sittin' out for now.

Reimu

えー!
何でよー?

Huh?
But why?!

Marisa

気が乗らないんだ。
それじゃ頑張ってくれ。

I'm just not in the mood.
See ya later and good luck out there.

Reimu

もう……
こうなったら頑張るわよ中国!

Give me a break...
Well, let's do our best, China!

China

うぅ……あんまりだ……。

Oooh... yeah, sure...

Mari

もう一度言っとくけど友達探し忘れない
でよね……。

I've said it before, but don't forget to look
for my friend....

Coach

全てはフィールドに答えがある!

Everything will be answered on the field!


Around Wikia's network

Random Wiki