Wikia

Touhou Wiki

Touhou Soccer Moushuuden: Main Scenario: Match 13

7,297pages on
this wiki
Talk0


紅魔カップ 第3試合

博麗連合
VS
歴史チーム

Scarlet Devil Cup Third Round

Hakurei United
VS
Team History

情報

Briefing

Coach

MFの妹紅は抜群のスタミナを持っている。
吹き飛ばしてもすぐに回復するから相打ち覚悟の
プレーには要注意だ。

Their midfielder Mokou has stamina to spare.
Even if you knock her away, she'll bounce right back,
so have a plan of action prepared.

Coach

DFの慧音は安定したディフェンスを持っている
二人とも必殺シュートはないが、油断するな。

Their defender Keine has very balanced defensive skills.
Neither of them have special shots, but stay on your
toes.

Youmu

地味なチームですね。

They're a team that keeps it simple, huh?

Alice

地味に好プレーを目指すのよ、バビントンくん
みたいに。

They keep it simple yet play well, just like
Bobbington.

Mari

もしくはマンチーニくんみたいに。

Him or Mancini.

スタジアム

Stadium

Keine

妹紅、もうすぐ試合が始まるぞ。

Mokou, the match's about to start.

Mokou

ごめんなさい、
ちょっと珍しい子に会ってたの。

Sorry for being late,
but I met a strange child along the way.

Keine

スカーレットの忌み子か。

The taboo Scarlet kid?

Mokou

慧音、その言い方はやめてちょうだい。

Don't talk like that about her, Keine.

Keine

これは失言だったな、すまない。
しかし人と魔が惹かれあうとはな。

That slipped out by accident, sorry.
But it does seem like people are drawn
to the forbidden.

Mokou

惹かれあったのかしら?
でも、何故だか放っておけない気がしたわ。

Do you think I'm drawn to her?
But somehow it feels like I shouldn't
leave her by herself.

Keine

まぁ珍しいことでもないか。
紅白の破壊者や黒白の略奪者の
周りには常に人外の化生ばかりだ。

Well, I suppose her case isn't that unusual.
That red & white destroyer and that black & white
looter always seem to be surrounded by outcasts
and such anyway.

Mokou

破壊者に略奪者ね。
酷い言われ方だこと。

Destroyer and looter?
That's a rather cruel way to put it.

Keine

あながち間違いでもあるまい。

But you can't say I'm wrong about that.

Mokou

ふふ、確かにね。

Hmhm, indeed.

Keine

妹紅、今度フランドール・スカーレットを
屋敷に招いてみてはどうだ?

Mokou, why don't we invite Flandre Scarlet
to come to the mansion with us?

Mokou

良いの?

Will it be OK?

Keine

ああ、彼女なら妹紅の
良き友人になれるかもしれん。

The two of you will probably get along well.

スタジアム

Stadium

Mokou

あーあ、負けちゃった。
でも久しぶりに楽しかったわね。

Ohhh, we lost.
But it's been a while since I enjoyed
myself like that.

Keine

流石は博麗チームだな。

That's Team Hakurei for you.

Reimu

あんた達もね。
まったくとんでもないスタミナなんだから。

You two also did well,
thanks to your completely outrageous stamina.

Marisa

まったくだぜ。

You can say that again.

China

さて、次の試合は
何処のチームなんでしょうか?

All right, which team will we play
against for the next match?

Alice

次はいよいよ、あの紅魔館が相手ね。

We'll finally be facing the SDM team.

China

うっ、咲夜さんやお嬢様が相手ですか……。
どうしよう~。,

Oh no, against Ms. Sakuya and Milady?
What am I going to do?

Reimu

手を抜いたりなんかしないでね。
もし抜いたりしたら、
そこの殺人狂がずばっと切っちゃうから。

What you can't do is hold back.
If you do, you're going to pierced
by that crazed killer.

Youmu

勝手に人のことを殺人狂呼ばわりするな。

You should not call people "crazed killers".

Marisa

そんな物騒なもの持ってるからだ。

There's definitely something wrong with her, though.

China

う~私はどうすれば良いのよ~。

Ohhhh, what should I dooooo?

Reimu

簡単よ。全力で相手を叩きのめして、
そして見返せばいいの。そうでもしないと、
あなた何時までたっても
紅魔館に戻れないわよ?

Simple. If you play with all your strength,
you won't have any regrets afterward. Besides,
you can't return to the SDM anymore, can you?

China

はっ、そう言えば門番クビに
なったんだった!
よし、次の試合は無失点で抑えるわ!

Well, now that you mention it, I was
fired from my gatekeeper position!
OK! I'll keep a clean sheet in the next game!

Reimu

1失点ごとに妖夢が
切るつけるから覚悟してね。

If they score even one goal,
I'll have Youmu slice you in half.

Youmu

だからそんな事しないってば。

I will do no such thing.

Reimu

なら1失点ごとに沖縄で海に向かって
シュートの特訓よ。

Then, if they score even one goal,
I'll have you practicing kicking
into the surf at Okinawa.

China

だから、FWやらせて下さいよ~

If you're going to do that, then please
let me play as a forward already.

Keine

そう言えばそこな人間よ。

You, the human over there.

Mari

え? 私のこと?

Huh? Do you mean me?

Keine

そうだ。風の噂で幻想郷に
迷い込んだ友人を探してると聞いたが?

Yes. I've heard rumors that you're looking
for your friend who lost her way.

Mari

そうよ!
もしかして何か知ってるの!?

Yes, I am!
Do you happen to know anything about her?

Keine

うむ、確証はないが、恐らくあの審判の
ウサギがお前の友人だろう。

Mm-hmm. I have no proof, but I think that
rabbit referee is your friend.

Mari

なにィ!!

What?!

Keine

ふむ、過去の歴史を持たないのは、何らかの
理由でそれまでの過去を封じられたからだろう
とすると、怪しいのはあのウサミミか。

She didn't seem to have a history here,
so I was unable to find a reason for her
acting as a referee. And she had some
suspicious-looking rabbit ears.

Marisa

どう言う事だ?

So what does that mean?

Keine

人間にウサミミは生えない。
だが、彼女は人間でありながらウサミミを
持っている。

Humans don't have rabbit ears.
However, she looked entirely human
except for the rabbit ears.

Keine

どう考えても自然に生まれたものではない。

No matter how you look at it, that isn't natural.

Keine

永遠亭の永琳とてゐに聞いてみるのが
良かろう。ウサミミを着けている以上、
何らかの形で永遠亭が絡んでいるのは
間違いない。

I think you should ask Eirin or Tewi over
at Eientei. I'm sure that they would somehow
be involved with matters involving people
wearing fake rabbit ears.

Mari

てゐさんは聞いてたけど、永琳さんて?

I've heard of Ms. Tewi, but who is Ms. Eirin?

Keine

天才だよ。
不老不死の妙薬を作り出せるほどのな…

She's a genius.
She made the Hourai Elixir, which grants immortality.

Keine

奴ならばあのウサミミの外し方を知っている
かもしれん。

So she might also know how to remove those
rabbit ears.

Mari

そう、やっぱり永遠亭に
行かないとダメなのね。

You're right, if I don't go to Eientei,
I'll never get to the bottom of this.

Reimu

慌てなくても良いわよ。
どうせもうすぐ会えるから。
紅魔館を倒せばね。

Let's not be in a hurry, now.
I'm sure we'll meet them soon enough.
First, we need to defeat the SDM.




Around Wikia's network

Random Wiki