文の章
疾風文々丸。 |
Aya's Scenario
The Bunbunmaru Gales | |
---|---|---|
情報 | Briefing | |
Cirno |
あの二人もなかなかやるけど、最強のあたいが |
Those two are pretty good, but I'm the strongest |
Aya |
チルノさんは守備的な能力をお持ちのようですので攻撃面は私を軸にしてくださいね~ |
Ms. Cirno, you're good at defending, so let me handle the offense, if you please! |
キックオフ | Kickoff | |
Aya |
守備力はこちらが上です。お二人にお任せしますよ! |
Our defense is better than theirs. I'll be relying on you two! |
Daiyousei |
なんでも回って止めるよ。 |
I'll spin and stop them by any means. |
Cirno |
全部氷ヅけの刑だ! |
I'll punish everything with ice! |
スタジアム | Stadium | |
Wriggle |
うぅ……⑨に負けるなんて~。 |
Ugh, we lost to that ⑨... |
Mystia |
チルノと頭が同程度と公言されたリグルはともかく、私まで負けるなんて… |
Wriggle's roughly on the same level as Cirno anyway, but for me to lose... |
Wriggle |
な、夜雀で鳥頭でちんちん歌ってるみすちーは |
Wha, you bird-brained, "Chin-chin"-singing sparrow! |
Mystia |
ちーーーーん!! |
CHIIIIIIIN! |
Cirno |
や~い人生の負け犬~! |
Ya-ha, losers! |
Aya |
えぇ、ある方面では誰も勝てないですよね。 |
Yeah, no one can beat you. Hehehe, this |
Aya |
昨今増えてきた隠蔽体質に一矢報いるスクープですね。 |
This scoop will make a good retort against the increase of secrecy recently. |
Ran |
随分と楽しそうだね射命丸。 |
You seem like you're having fun, Shameimaru. |
Aya |
おや、こんな所に隙間妖怪の式! |
Oho, imagine meeting the gap youkai's |
Ran |
いや、別に提供してやるネタなんざないんだけど… |
No, nothing that could really be considered a lead... |
Aya |
そうなんですか?がっくりです。 |
Is that so? How disappointing. |
Ran |
それよりも今の試合、見てたよ。 |
More importantly, I was watching the match just now. |
Aya |
ああ、チルノさんが陰湿なイジメに法の力で |
Ah, the scene where Ms. Cirno stood up to |
Ran |
何が法で何が力かは意味不明として… |
Yes, but whose strength exactly is unclear... |
Aya |
む、私の記事のどこがつまらないと言うんですか!? |
Mm, are you saying my articles are boring?! |
Aya |
毎日の4コマも読者に大人気ですよ!? |
Even the daily comic is popular with the readers! |
Ran |
まぁ、あんたの新聞はぶっちゃけ見てないけど… |
Well, to be frank, I don't read your newspaper... |
Aya |
私の戦い方? |
My fighting style? |
Ran |
幻想郷にサッカーを広めたのは、実質お前だろ? |
Aren't you the reason why soccer spread throughout Gensokyo? |
Aya |
い、いえ。 |
N-No. |
Ran |
あんたも幻想郷で長く生きた方だ… |
You've been around Gensokyo for a long time too... |
Aya |
そんな事ないですよ。 |
That's not it at all. |
Ran |
韜晦も一流だね、まぁいいさ。 |
You're also the best at hiding your talents. |
Aya |
もう良いんですか? |
Is that all? |
Ran |
……千年を生きる鴉天狗か。 |
...A thousand-year-old crow tengu, huh? |
人里近く | Near the Human Village | |
Yuyuko |
よーむーよーむー |
Youmu, Youmu... |
Youmu |
幽々子様……さっきお弁当三人前食べたばかりじゃないですか。 |
Lady Yuyuko... Didn't you just eat enough boxed lunches for three people? |
Yuyuko |
だって仕方が無いじゃない。 |
But I can't help it. |
Youmu |
幽々子様はこれ以上死にませんからご安心を。 |
You can't get any more dead than you already are, Lady Yuyuko, so please relax. |
Yuyuko |
いやいや妖夢。 |
No, no, Youmu. |
Yuyuko |
死に死を重ねて…私は… |
Adding up deaths, even in death... |
Youmu |
それは…本気で恐ろしいですね… |
That sounds... really dreadful... |
Yuyuko |
増えすぎても芝刈り機で刈っちゃだめよ? |
If it builds up too much, not even a lawnmower can cut it down, you know? |
Youmu |
うう~、仕方がありません… |
Ooh, I've no other choice... |
Yuyuko |
そうね、畑の銀シャリでも食いつぶしてしまおうかしらね。 |
That's right, maybe I'll eat up all the sushi rice fields... |
Youmu |
やりかねない事を言わないでくださいってば… |
Please don't say things you're capable of actually doing... |
Keine |
そこまでだ!! |
Hold it right there! |
Youmu |
む、いつぞやのハクタク!? |
Mm, the hakutaku from a while ago?! |
Yuyuko |
ああ……銀シャリ… |
Ah... sushi rice... |
Youmu |
もうちょっと我慢してくださいよ。……ごほん。 |
Please be a little more patient. ...Ahem. |
Keine |
おそらく里をまるまる食いつぶすほどの量になるぞ… |
I'm afraid that "little" will become the entire village... |
Yuyuko |
シャリ… |
Rice... |
Keine |
まぁ、たとえ適量でも… |
Well, even if she were to eat a more reasonable amount... |
Youmu |
幽々子様の能力? |
Lady Yuyuko's power? |
Yuyuko |
牛の丸焼き……。 |
Whole beef roast... |
Youmu |
悲しい事に、まったくもっていつもと変わらない気がするけど? |
Look at the poor thing. Are you sure you won't change your mind? |
Keine |
そこの亡霊嬢は人を死に誘う。 |
That ghost girl induces death in humans. |
Keine |
そんな危険な存在を里に近寄らせる事などできない! |
I can't let something so dangerous be in the proximity of the village! |
Yuyuko |
妖夢~、 |
Youmu... |
Youmu |
くっ……私はどうすれば……。 |
Ugh... What should I do...? |
Aya |
おやおや~またもや事件の香りがしますね。 |
Ohoho, I sense the scent of trouble here. |
Youmu |
あ、マーシー!! |
Ahh, it's Marcy!! (Ed: Reference to Masashi Tashiro, a former Japanese celebrity who got into trouble with the law for filming up a girl's skirt in a train.) |
Keine |
いやいや、その呼び名はさすがになかった事にするぞ? |
No, no, I'll definitely make it so you never called her that. |
Aya |
どうも、みなさん。揉め事を起こす時は一言相談してくださっても良かったのに。 |
Hello, everyone. When a quarrel erupts, it would be great if you consulted me. |
Aya |
まぁ流石に人死には危ないですし、 |
Well, it would be dangerous to have people dying, of course, |
Yuyuko |
鴉はちょっと遠慮したいわね~ |
I don't really want to try crows... |
Aya |
うわおう、これが幽々子さんに見込まれた時の悪寒ですか |
Whoa, so this is the chill you feel when Ms. Yuyuko looks at you like that. |
- Forward to Aya's Scenario: Match 02
- Return to Touhou Soccer Moushuuden: Aya's Scenario