Wikia

Touhou Wiki

Touhou Hisoutensoku: Cirno's Scenario

7,297pages on
this wiki
Talk22

Stage 1

「だいだらぼっち」

霧の湖の辺

Daidarabotchi

Around the Lake of Fog

BGM: 甲論乙駁

BGM: Argue for and Against

Cirno

さっきのアレは……

アレは伝説の大妖怪
だいだらぼっちに違いない!

あいつを手懐ければ怖いもん無しだ!

That thing just now...
It had to be that legendary giant youkai Daidarabotchi!
If I can tame it, I'm not gonna be scared of anything ever again!

[Daidarabotchi - a mythical giant in Japanese folklore]

Sanae Kotiya ENTERS

Sanae

確かこの辺で消えたような

It seems that it was somewhere around here when it disappeared.

Cirno

お? 大きいのが消えたと思ったら
今度は小さいのが現れた

Oh? As soon as I thought the big thing disappeared,
now this small thing has appeared.

Sanae

そこの妖精さん。この辺で巨大ロ……、
大きな動く人影を見たりしてないかしら?

Hey, over there, Miss Fairy. In this vicinity, have you seen a giant ro...
I mean... I wonder if you've seen a huge moving human shape around here?

Cirno

だいだらぼっちなんて見てないよ

I haven't seen anything like a Daidarabotchi!

Sanae

だいだらぼっち?
私そんなこと言ったかしら?

Daidarabotchi?
I wonder, did I really say anything like that...?

Cirno

あ、いや、何でもない。
あたいは何にも見ていない!

Ah, no, never mind.
I haven't seen anything at all!

Sanae

まさか、貴方が何か企んでいるのかしら?
濃い霧の中だし、ブロッケンの妖怪のふりをして

I wonder if you could be plotting something?
Playing the Brocken spectre in this deep fog?

BGM: 信仰は儚き人間の為に

BGM: Faith is for Transient People

Sanae Kotiya DEFEATED

Cirno

うん。
今日は調子いい!

さぁて
だいだらぼっちを探しに行くとするか!

Hmm.
I'm feeling great today!

Now then,
how about I go searching for the Dardarabotchi?

Cirno LEAVES

Sanae

あいたたた。 妖精だからって舐めてかかっちゃ駄目ね

Owie. Ow.
I guess I shouldn't have taken her too lightly just because she was a fairy.

Stage 2

「ひとり杞憂」

紅魔館時計台

Needlessly Worrying Alone

Scarlet Devil Mansion Clock Tower

BGM: 冷吟閑酔

BGM: Drunk as I Like

Meiling

さっきのが太歳星君なら、こうしてはおられない

もうすぐ、災禍に見舞われてしまう!

If that was the Taisui Xingjun, then this could be bad.

Pretty soon we'll be visited by a catastrophe!

[Taisui Xingjun - Chinese god of disasters]

Cirno ENTERS

Cirno

何をぶつくさ独り言を言ってるんだ?

What are you grumbling to yourself?

Meiling

な、何ですか?
って、妖精じゃない

Wh-what is it?
Oh, it's just a fairy.

Cirno

妖精だよ。
ただ通りかかっただけだけど

Yep, a fairy.
But I'm just passing by so...

Meiling

そう、私はこれから大きな事を
成し遂げないといけないの

だから、さっさと通りすがりなさい

Okay. I have a very important task that I must take care of.

So, just finish passing by and go away.

Cirno

さっき、何か慌ててたじゃん。
そういうの気になんのよね

Weren't you getting all hot and bothered over something just now?
I'm kind of interested.

Meiling

!? 妖精の出る幕じゃないわ!

!? It's nothing for a fairy to worry about!

Cirno

だいだらぼっちより
こっちの方が面白そうだ!

This may be more interesting than
the Daidarabotchi!

Meiling

しょうがない、さっさと邪魔者を追っ払おうか

I've no choice then... looks like I'll have to chase the pest away first.

BGM: 上海紅茶館 〜 Chinese Tea

BGM: Shanghai Teahouse ~ Chinese Tea

Hong Meiling DEFEATED

Cirno

ええーっと、何をしようとしてたんだっけ?

Ermmmmm, what was I going to do?

Meiling

え?

Eh?

Cirno

んーっとんーっと。
お姉さん、私何をしようとしてたか判る?

Err, umm.
Hey, lady, do you know what I was going to do?

Meiling

え? あー、そうそう!
だいだらぼっちとか言ってたよ

Eh? Ah, I know!
You said Daidarabotchi or something!

Cirno

そうだ! だいだらぼっちを探してたんだ!
行かなきゃ!

Oh yeah! Searching for the Daidarabotchi!
Gotta go!

Cirno LEAVES

Meiling

……

....

Stage 3

「湯上がりに一杯」

間欠泉地下センター入口

A Cup of Sake after a Bath

The Geyser Underground Center Entrance

BGM: 以魚駆蠅

BGM: Swing a Fish to Drive Away Flies

Marisa

ここの温泉は体に良く効くなー

これでよく冷えた酒でもあれば最高なんだが

The hot spring here sure does wonders for the body.

Now if there was only some well-chilled sake around then that'd be the best...

Cirno ENTERS

Cirno

この辺だったかなぁ

Was it over here?

Marisa

おっ。よく冷えた妖精が。
こんなところに珍しいな

Oh, a well-chilled fairy.
Seeing one in a place like this is rare.

Cirno

この辺でだいだらぼっちを見たりしてない?

Have you seen a Daidarabotchi around here?

Marisa

だいだらぼっちだと?

A Daidarabotchi?

Cirno

ものすごーく大きな妖怪だよ!
さっき見たんだよ! この辺で

A gigantically huge youkai!
I saw it around here somewhere just now!

Marisa

ほうほう。大きい妖怪ねぇ。
ふふーん。知らないこともない

Ho ho! A big youkai, is it?
Hm, I can't say I don't know.

Cirno

え? 本当に?
どこどこ?

Eh? Really?
Where, where?

Marisa

内緒だ。
妖精に教えてやる義理はない

Not telling.
I've no obligation to tell a fairy.

Cirno

痛い目に遭って全て吐き出すが良いね!

So then it'll be OK if I hurt you and force you spit it all out?

BGM: 恋色マジック

BGM: Love Colored Magic

Marisa Kirisame DEFEATED

Cirno

さあ! 何処にいるのさ!

C'mon! Where is it!

Marisa

あいたたた。
言うから待ってくれ

そいつは……。
この間欠泉地下センターに入っていったぜ

Owie. Ow.
I'll talk already, so just hold up a sec.

That thing...
went into this here Geyser Underground Center.

Cirno

本当!?
じゃあ、もうすぐ見つかるのね!

私が一番乗りだ!

Really!?
Then I'll find it real soon right?

I'll be the first one there!

Cirno LEAVES

Marisa

さてと、全て嘘なのだが

あの中は彼奴には暑すぎるだろうな。
いい気味だ

しかし、だいだらぼっちって何だろう……。
おや、何だ? 森の方に……

Well then, that was a total lie.

It's gonna be too hot for her in there.
Serves her right.

But what was that about a Daidarabotchi...?
Hey, what's that? In the forest...

Stage 4

「業火絢爛」

間欠泉地下センター通路

Dazzling Hellfire

The Geyser Underground Center Passageway

Cirno ENTERS

Cirno

暑いよ! これは耐えられない!

So hot! This is unbearable!

Utsuho Reiuji ENTERS

Utsuho

異物発見!
融合炉の温度低下に要注意。
即座に異物を排除せよ!

Foreign substance detected!
Significant drop in reactor core temperatures requires urgent attention.
The foreign substance is to be immediately eradicated!

Cirno

わわわわわ!

Wawawawawa!

BGM: 霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion

BGM: Sun Worship of Gnosis ~ Nuclear Fusion

INTERMISSION

Cirno

これは暑い!
逃げなきゃやってらんないわ!

This is hot!
I've got to get the heck out of here!

Utsuho

ここから排除するまで逃がすもんか!

Do you think I'll let you escape before I eradicate you?!

Cirno

排除される前に逃げてやる!

I'll escape before I get eradicated!

Utsuho

私から貴方が逃げ切れるか
それとも、私が貴方を追っ払うのか

勝負よ!

Will you really manage to escape from me?
Or will I simply force you to buzz off?

It's a fight!

Utsuho Reiuji DEFEATED

Cirno

今がチャンスだ!
今すぐに逃げだそう!

Now's my chance!
I'm outta here!

Cirno LEAVES

Utsuho

さあ、次の攻撃は避けられまい!

って、あれー?
もしかして

火力あげすぎて跡形もなく蒸発しちゃったかなぁ

ちょっとやり過ぎたけど、ま、いっか。
さてと、仕事に戻ろう

Now then, you can't possibly escape from my next attack!

Eh, what?
Could it be...
I've raised the firepower so much that she got vaporized without a trace?

I've overdone it a bit. Well, whatever.
Let's get back to work.

Utsuho LEAVES

BGM: 以魚駆蠅

BGM: Swing a Fish to Drive Away Flies

Cirno ENTERS

Marisa

おや、お早いお帰りだな

Oh, you certainly returned quickly.

Cirno

とんでもないよ! この中は!

It was unbelievable! This place!

Marisa

そうだろうな。
ここは温泉のボイラーだからな

I guess so.
This is the hot spring's boiler after all.

Cirno

だいだらぼっちがそんな中に棲んでいるんじゃ
諦めるしかないか……

If the Daidarabotchi is in that kinda place then I can't do anything but give up....

Marisa

まあ、待て。
そうがっかりするな

Come on, wait a second.
Don't get so depressed like that!

Cirno

?

Marisa

さっき、森の方に何か大きな妖怪を見たぜ。
いつの間にか移動したみたいだぜ

I saw a big youkai in the forest's direction just now.
It seems like it moved itself over there unnoticed.

Cirno

ほんとに!?

Really!?

Marisa

ああ、今度も嘘じゃない。
あっちの方だ。ほら見えるだろ?

Yeah, this time I'm not lying.
It's over there. Look! See it?

Cirno

ほんとだ。
何か大きなのが居るよ!

Oh wow!
Something big's there!

Cirno LEAVES

Marisa

あれは……何だろうな。
何となく想像が付くが

That thing... I wonder what it could be.
Somehow, I can sort of imagine.

Stage Final

「本物のだいだらぼっち」

人形の森

The Real Daidarabotchi

Forest of Dolls

BGM: 人形のある風景

BGM: The Scenery of Living Dolls

Alice

まだまだ研究が必要ね

Further research is still necessary.

Cirno ENTERS

Cirno

この辺かなぁ

のあ!

It's here somewhere.

Noa!

Alice

おや、珍しい顔ね。
迷子?

Oh, an unusual face.
A lost child?

Cirno

い、いや迷ってなんかないよ。
それよりさ、この辺で

N-no, I'm not lost.
Anyways, around here...

Alice

この辺で?

Around here?

Cirno

だいだらぼっちを見なかった?

Didn't you see a Daidarabotchi?

Alice

だいだらぼっち?

A Daidarabotchi?

Cirno

ものすごーく大きな妖怪だよ!
さっきまでこの辺にいたんだ!

A gigantically huge youkai!
It was here just now!

Alice

大きな妖怪……。
ははーん

A big youkai....
Ah, I see.

Cirno

見たの? 知ってるの?

You've seen it?
You know where it is?

Alice

知ってるわ。多分。
貴方も見てみたい?

I do know. Probably.
You want to see it too?

Cirno

見たい見たい!
今日はずーっとそれを探してたんだ!

I wanna, I wanna!
I've been looking for it all day!

Alice

まだ実験段階だけど、
試してみるには丁度良いわね

It's still in an experimental phase but...
but this might be just the right time for a test run.

Cirno

はやく!はやく! だいだーらぼっち!

Hurry! Hurry! Daidaarabotchi!

Alice

魔法再充填まで少し力が必要なの。
貴方のその元気。少し頂くわよ!

To replenish the magic, a little energy is necessary.
Your lively personality. Let's take a bit of that!

BGM: アンノウンX ~ Unfound Adventure

BGM: Unknown X ~ Unfound Adventure

Alice Margatroid DEFEATED

Cirno Ending


Around Wikia's network

Random Wiki