Fandom

Touhou Wiki

Symposium of Post-mysticism: Bunbunmaru Newspaper 2

7,297pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Symposium Rin & Yoshika

第百二十四季 葉月の三

Season 124 (2009), 3rd of Hazuki (August)

謎のゾンビとの通訳に一段

A Step in Translating with the Mysterious Zombie

不可解な番人に旧地獄からの死者

A messenger from Former Hell to the un-explainable guardian

幻想郷での埋葬は里の外に作られた共同墓地が一般的であった。そこでは妖怪には荒らされる事も多かった。しかし新しく出来た命蓮寺の墓地は、比較的ちゃんと埋葬して管理してくれると評判である。比較的裕福な人間は好んで命蓮寺に埋葬しているようである。

Burials in Gensokyo are generally performed in public cemeteries created outside the village. Many youkai have also been going wild in those places. However, the newly-made Myouren Temple graveyard has a reputation for burials being relatively well-managed. Relatively well-off humans seem to have been buried there willingly, and continue to do so.

しかし、その命蓮寺で数日前から妙な出来事が起き、先述の裕福な人間を悩ませているようである。突如として墓地の奥に番人が現れたのだ。その番人は近づく者を追い払っているのだという。

However, some strange things have been going on at the Myouren Temple for the past few days, and the aforementioned well-off humans seem to be growing worried. A guardian has suddenly appeared in the center of the graveyard. That guardian is said to be driving away people that get close.

番人は人間の死体で、脳が腐っているのか全く話が通じず、目的も皆目見当が付かない。そこで命蓮寺にいる妖怪は一計を案じ、死体と話が出来る妖怪を地底から呼び寄せたのである。

The guardian is the corpse of a human, and as if her brain has rotted, there is no way to communicate with her at all, and there are no clues as to what her motives are in the slightest. The youkai at the Myouren Temple have worked out a plan, and have brought in a youkai from underground in order to talk to the corpse.

「この死体はねー。別に危害を与えるつもりはないってさ」

"Hmm, this corpse? It says it's not really planning on harming anyone,"

と言うのは、通訳の火焔猫燐さん(火車)。彼女は死体のエキスパートだ。人間の死体の扱いに関して右に出る者はいない。

explains our translator, Rin Kaenbyou (Kasha). She is an expert on dead bodies. There is no one around that can handle the treatment of human corpses better than her.

「名前は宮古芳香。それ以外はよく覚えていないってさ。急にここを守らなければいけない気になったんだってー。恐らく、生前の強迫観念が不意に呼び覚まされ、死体を呼び起こしているんだと思う。一応、守る範囲を狭めさせたんで、迷惑じゃ無ければ腐るまで放って置いても大丈夫だと思うよー」

"Her name is Yoshika Miyako. She says she doesn't remember much more than that, and that she suddenly got the feeling that she really needed to defend this place no matter what. I think that her obsessions from her past life made her uneasy, and caused her corpse to be reanimated. I have narrowed down her area which she is defending for a bit, so you can probably just leave her here to rot on her own if it wouldn't be a problem!"

そう言って、彼女は報酬に死体を何体か手に持ち、地底へ帰っていった。彼女の話では死体が独りでに動き出したもので、その行動には意味が無いのだという。死体にも人権を、という考えの元、命蓮寺では静観する事にしたそうである。

After she said that, she took a few corpses from the graveyard as a reward and returned to the underground. From what she said, the corpse started to move around alone, and there isn't really a meaning to her movements. It seems that the Myouren Temple has begun to keep an eye on her under the premise that even corpses have rights.

しかし、不可解な事実がある。まず、命蓮寺に埋葬した中に宮古芳香という名の人間はいなかったそうだ。その事は当然、命蓮寺の住職も気が付いているだろう点から考えるに、何か裏がありそうである。宮古芳香が守る物、それが一体何なのか、まだまだ何か起こりそうな予感がする。

However, it is an unexplainable reality. First of all, it appears that there was no one named Yoshika Miyako buried in the Myouren Temple graveyard to start with. Considering that the people working at the Myouren Temple would probably have realized this easily, it seems there must be some hidden elements to this story. What exactly it is that Yoshika Miyako is guarding? I have a feeling that a lot of things still haven't happened yet.

(射命丸 文)

(Aya Shameimaru)

Notes

  • According to the date of this article, Yoshika had been guarding the graveyard from about two years before the events of Ten Desires.

Also on Fandom

Random Wiki