Wikia

Touhou Wiki

Sengoku Gensokyo: Translation Part 3

7,297pages on
this wiki
Talk0

*E015


Marisa Kirisame 「……あれだ、多分私だ」 "...It's probably cuz of me."
Reimu Hakurei

「いきなり何よ、今までの悪行を悔い改める気になっ

 たの?」
"Hmm? Are you finally regretting all the evil deeds you've done in your life?"
Marisa Kirisame

「お前な、こないだの事をもう忘れちまったのか?

 あいつが怒ってる理由だよ」
"Do ya have short-term memory loss or somethin'?
I'm talking 'bout why she got so mad."
Reimu Hakurei 「ああはいはい。
早く弁償してあげなさいよ」
"Ahh, yes yes.
Go clean it up already?"
Marisa Kirisame 「何の話だ」 "What are ya talkin' 'bout now?"
Reimu Hakurei

「あら、違った?
 それじゃあ……
いくらなんでも玄  関の前を茸の山で埋め尽くすのは、可哀想じゃない

 と思うんだけど」
"Hm, was I off the mark again?
I was thinking how pitiful she must be, having to deal with a mountain of mushrooms at her entrance hallway."
Marisa Kirisame 「そんな勿体無い事誰がするか」 "Who would do that kinda thing?"
Reimu Hakurei 「もう、だったら何なのよ」 "Then just say it already, geez."
Marisa Kirisame

「これは推測だが、私がこっちに居るのが気に食わな

 いんじゃないか」
"I'm guessin' that she doesn't like me bein' here."
Reimu Hakurei 「どういう意味よ」 "Which means?"
Marisa Kirisame

「私は元々は森に住んでるからな。
地図の区分で言え  ば、私はアリスと組む位置にあるんだよ。
それを何

 で敵の側についてるんだ、と。
そんなとこかな」
"I live in the forest after all.
If we go with the map, I oughta team up with Alice.
But in reality, I'm her enemy right now.
That's probably why she's angry."
Reimu Hakurei

「そう言えばそうね。
そもそもまだ聞いてなかったけ

 ど、あんたなんでこっちに居るの?」
"I can see the logic in that.
I never actually asked, why are you here anyway?"
Marisa Kirisame 「紫の奴が『誰と組んでもいい』って言ったろ」 "Yukari said herself that we could team up with anyone we wanted."
Reimu Hakurei

「じゃあ私でもアリスでも、もっと他の所でもいい訳

 でしょ」
"Then I'm sure there were other people you could team up with besides Alice and myself."
Marisa Kirisame

「……お前とあいつと、どっちがより勝ち残る可能性

 が高いかを、冷静に計算した結果だぜ」
"...I just went with the one who had the best chance of winnin' this thing, accordin' to my calculations."
Reimu Hakurei 「……あー、さいですか。
抜け目無いわね」
"...Ahh, that's how it is.
That's rather cunning of you."
Marisa Kirisame 「賢くなければ生き残れないぜ?」 "Only the smart survive, doncha think?"
Reimu Hakurei 「あんたのはあざといって言うのよ」 "I said cunning, not smart."
  霊夢と魔理沙、二人はとても長い付き合いである。
だが、両者の視線に些少ではあるがズレが生じている事には、まだ気が付いていなかった。
Reimu and Marisa had known each other for a long time.
But there were differences in their points of view that both of them had yet to notice.

*E016



Alice Margatroid

「何よもう……
魔理沙のあの態度、腹が立つったらあ

 りゃしない。
釘打ち込んでやろうかしら……」
"Hmph... That attitude of Marisa really irks me.
Maybe I should pound some nails in..."
  椅子に腰掛け本を読みながらも、ブツブツと呪詛を唱えているアリス。
読書よりも寧ろ愚痴の方が重要なようで、本の内容は全く頭に入っていない。
そんな彼女の様子を、二体の人形が心配そうに眺めていた。
Alice sat in a chair, reading a book and grumbling to herself.
The grumbling was apparently more important, as nothing she was reading was actually registering in her head.
The two dolls looked at her worriedly.
Shanghai Doll 「……………………(ハラハラ)」 "........*tremble tremble*"
Hourai Doll 「……………………(フルフル)」 "........*shake shake*"
Shanghai Doll 「……………………(コクコク)」 "........*nod nod*"
  謎の意思疎通の後、上海人形は小さなトレーにポットとティーカップを載せてアリスの元へと運んでいった。
人形なりに主の事を気遣っての行動である。
しかしアリスは恨みつらみに熱心で気付かない。
After their mysterious "conversation", the Shanghai Doll placed a teapot and cup onto a tray, and headed towards Alice.
The dolls were worried about their master,
but Alice was too busy being mad to notice.
Alice Margatroid

「ったく……
大体、昔からそういう所が気に入らなか

 ったのよ……
私へのあてつけのつもりかしら……」
"Bah...
She's pretty much never liked me from the start either...
Maybe she's trying to insinuate something..."
Shanghai Doll 「……………………(あせあせ)」 ".........*sweat sweat*"
  トレーを支える小さな手が震えだすが、アリスはまだ気付かない。
そんな上海人形の様子を見かねて、蓬莱人形がアリスの後頭部に突撃した。
The tiny hands holding the tray were starting to tremble, but Alice was still unaware.
The Hourai Doll, seeing the Shanghai Doll looking so pitiful, decided to help and flew straight into the back of Alice's head.
Alice Margatroid

「いたっ! 何、ちょっと……
蓬莱、どういうつもり

 なの!?」
"Ow! What the...
What was that for, Hourai!?"
Hourai Doll 「……………………(クイクイ)」 "........*point*"
Shanghai Doll 「……………………(ガクガク)」 "........*tremble tremble*
Alice Margatroid

「あ……
ごめんなさい上海、気が付かなくて……
あり

 がとう、いただくわ」
"Ah...
I'm sorry Shanghai, I didn't know you were here...
Thank you for the tea."
  カチャリ、と音を立ててトレーを受け取り、上海が重荷から解放される。
ポットの中身をカップに注ぎ、一口喉を潤すと、少しは頭の中の靄が晴れたような気がした。
Alice took the tray from Shanghai, releasing the heavy load on her.
Alice then poured the contents of the teapot into the cup, and took a sip, clearing her mind up a little.
Alice Margatroid

「ふう……
駄目ね、もっと冷静にならないと。
これか

 らどうしようかしら、森は広いから分担しないと」
"Whew...
This won't do, I must be calmer.
Now, how should I do this? The forest is large, so I will have to delegate duties...
Alice Margatroid

「それじゃあ上海、貴方は森の入り口を。
蓬莱は端境

 を守ってくれるかしら」
"" Alright, Shanghai, take care of the entrance.
Hourai, please guard the boundary."
Shanghai Doll - Hourai Doll 「(コクコク)」 "*nod nod*"
  アリスの支持を受けて頷く上海と蓬莱。
見た目こそ小さくて頼り無さそうだが、アリスの従える人形達の中でも特に優秀なその二体は、主から離れてもそれなりに活動する事が出来た。
Shanghai and Hourai accepted Alice's orders with a nod.
Although they looked meek and helpless, they were the best of the dolls that accompanied Alice, and were capable of action even while away from their master.
Alice Margatroid 「絶対勝つんだから……
みてなさいよ」
"I'll definitely win...
Just you watch."
 

どうしても負けたくない理由はもう一つあった。

彼女の戦いはまだ始まったばかりである。
Thus, she had one more reason to win at all costs.
Her fight was just about to begin.

*E017


Reimu Hakurei

「そういえば『私達』ってアリスが言ってたけど、達

 ってアリス以外に誰が居るのかしら」
"Alice kept referring to her army as 'us'... I wonder who else is with her?"
Marisa Kirisame

「あいつ、普段はいつも人形を連れてるだろ?
 そい

 つらじゃないのか」
"She normally only has dolls with her.
She's probably referrin' to those."
Reimu Hakurei

「人形って、あれ自分で動かしてるんでしょ?
 糸か

 なんかで」
"The dolls...?
Isn't she the one controlling them with strings and such?"
Marisa Kirisame

「中には、ある程度自立して動くのもいるみたいだ   ぜ。
あいつ、自分で物を考えて自分で動く人形を研

 究してるみたいだしな」
"Some of 'em have a fair bit of autonomy.
I think she's researchin' on how to make a doll that thinks and moves fully on its own."
Reimu Hakurei

「それってつまり、人為的に命を与えるって事?
 そ

 んなの無理でしょ、それこそ神様でもないと」
"So something like an artificial life form?
That sounds way too ridiculous. Does she think she's a god?"
Marisa Kirisame

「私もそう思うんだがな……
昔そういう人形を見た事  があるんだってよ。
まさかと思ったが、他にも見た

 って奴が居るんだなこれが」
"That's what I think too...
But apparently, people've seen dolls like that before.
And someone we know has seen 'em too."
Reimu Hakurei 「誰よそれ」 "Who?"
Marisa Kirisame 「前に本を取りに行った時に、そこのメイド長から」 "That head maid that's always there whenever I go to take some books."
Reimu Hakurei

「『取りに行った』んじゃなくて『盗りに行った』ん

 でしょ」
"'Take'? Don't you mean 'steal'?"
Marisa Kirisame

「音じゃ違いが分からないぜ。
……とにかく、そんな  奴をアリス以外にも見たってのが居るんだ。
まあこ

 こは幻想郷だしな」
"It's not just about how it sounds, hey.
...Anyway, even people besides Alice have seen that sorta thing.
Well, this is Gensokyo after all."
Reimu Hakurei 「そんなのが居たとしてもおかしくないって事ね」 "Thus, it wouldn't be weird if they really do exist."
Marisa Kirisame

「そういう事。
ま、現状じゃああいつの一人芝居でし

 かないし、どうでもいいがな」
"Right.
As far as I know though, she's still a one-woman-show, so she shouldn't be too hard'ta handle."
  それが普通の反応ではあるのだが、魔理沙は自分の興味の無い事には冷たかった。
その態度が誰かを傷付けるかもしれないという事にも、関心は無かった。
People would normally react to a remark like that, but to Marisa, there wasn't anything special about what she just said.
It may not be what people want to hear, but it was not something she particularly cared about.

*E018


Shanghai Doll 「……………………(ふわふわ)」 "..........*flutter flutter*"
  上海人形は、森の中をふわふわと漂っていた。
と言っても別に彷徨っている訳では無く、森の見回り、のつもりである。
森の瘴気は、人形である上海には何の障害にもならない。
The Shanghai Doll flitted around the forest.
She wasn't aimlessly wandering about; she was actually performing surveillance.
The miasma of the forest wasn't a problem for a doll after all.
Shanghai Doll 「…………!」 ".....!"
  ふと、薄く輝く球状の小さな光を見つけ、興味を惹かれた。
そのままふわふわ、誘われるように後をついていく。
The glint of a small, shiny object caught her attention.
The object flitted about, as if it was inviting the Shanghai Doll to chase it.
Shanghai Doll 「……………………♪」 "......♪"
  ふわふわ、
ふわふわ、
ふわふわ。
ゆらゆらと妖しく瞬きながら、光の玉は森の奥へ、奥へと進んでいく。
そしてそれを夢中で追いかける上海人形。すると……
Flutter flutter, flutter flutter, flutter flutter.
With a suspicious twinkle, the shiny object continued heading deeper into the forest.
The Shanghai Doll continued giving chase, entranced by it. Then...
Shanghai Doll 「#$&%¥~~~!?」 "#$&%¥~~~!?"
  突然、上海人形の体が蔦に巻きつかれる。
実は光の玉は獲物を誘き寄せる為の罠で、その先には瘴気にあてられて妖怪化した化け物樹が、餌をまだかまだかと待ち構えていたのだ。
The Shanghai Doll's body was suddenly entangled by ivy.
The shiny object was actually a trap set by a tree. The tree had become a monster due to the miasma, and was awaiting its next prey.
  食べられる……!
 そう思った瞬間、
ポイッと上海人形が無造作に投げ捨てられた。
何が起こったのか分からず呆然とする上海人形だったが、気を取り直すと慌てて一目散に逃げ出した。
"I'm gonna be eaten!"
As the thought flashed through her mind, the tree simply threw the Shanghai Doll away.
She had no idea what had just happened, but still pulled herself together and ran as fast as she could.
Shanghai Doll 「~~~~~~~~!!」 "~~~~~~~~!!"
  声無き声を上げ(喋れないのだが)、
涙目になって(人形だから泣けないが)
元来た道を全速力で引き返していく上海人形。
She screamed soundlessly (as she couldn't talk), became teary-eyed (although she can't cry), and sped away back where she came from.
  人形だった事が幸いして食べられずに済んだのだが、この時のトラウマが後々まで残る心の傷となり、更に怖い話の定番ネタとして、他の人形達の憂鬱な思い出となるのであった。 Dolls should spend their time in happiness and not having to worry about being eaten, but this incident left an irremovable scar, and would be used as material to scare the other dolls during ghost stories.

*E019


Hourai Doll 「……………………」 "........."
  蓬莱人形は森の中、木に背を預けてジーっとしている。
普段からあまり表情の変化が無いので、外見からは今何を考えているのか、いやそれとも何も考えていないのか、よく分からなかった。
The Hourai Doll sat with her back leaned against a tree, staring intently over the area.
Her expression typically never changed, so no one knew what she was thinking, or whether she was even thinking at all.
Hourai Doll 「……………………」 "........."
  全く身動き一つしない蓬莱人形の頭に、森に住む小さな甲虫が止まる。
人畜無害なただの虫なのだが、虫嫌いな人にはあまりよろしくない見た目かもしれない。
甲虫もまた、蓬莱人形の頭の上でじっとしている。
A tiny forest beetle landed on the stationary doll's head.
It was a harmless insect, but those who dislike insects wouldn't be able to tell the difference.
The beetle continued to rest on the Hourai Doll's head.
Hourai Doll 「……………………」 "........."
  元々人形という無機質な物である事と、それに加えて死んでるんじゃないかと思わせる位(と言っても人形だが)動きが無いので、虫や鳥に動物などが、何の警戒もせず寄ってきたりするのだ。 Dolls are made of inorganic material. Furthermore, they cannot die (since they're dolls) and cannot move. Thus, insects and animals would naturally gather around them without displaying any caution.
Hourai Doll 「……………………」 "........."
  甲虫を餌にしようと、一羽の鳥が蓬莱人形の頭目掛けて急降下してきた。
間一髪甲虫はその場を飛び立って難を逃れ、鳥の嘴が蓬莱人形の頭にサクッと刺さる。
A single bird flying through the area noticed the possible prey on the Hourai Doll's head, and swooped down to it.
The beetle flew away just in time, and the bird's beak got stuck in the Hourai Doll's head.
Hourai Doll 「……………………」 "........."
  よく分からないが痛いらしい。
刺さった所を手で押さえると、鳥は慌ててその場を離れていった。
辺りにまた静けさが戻る。
She didn't fully understand, but at least knew that it was painful.
She covered her head with her hand, causing the bird to hurriedly fly away.
Silence once again returned to the forest.
Hourai Doll 「……………………」 "........."
  しばらく頭を擦った後、蓬莱人形はまた手を下ろしてジーッと動かなくなった。
……森は今日も平和である。
After a quick rub, the Hourai Doll's hand fell lifelessly beside it once again, and she continued her staring.
...It was just another peaceful day at the forest.

*E020


  『魔法の森入り口』の奪取に成功した霊夢と魔理沙の二人が、森の中に立ち入り探索……
という名の散歩をしていた。
 
Reimu Hakurei

「しっかし……
日も当たらない、
おかしな瘴気が漂っ  てる、
妙な茸があちこちに生えてる、
あんたもアリ

 スもよくこんな所に住んでるわね」
 
Marisa Kirisame 「住めば都って言うだろ?」  
Reimu Hakurei

「どんなに住んでも森は森、それより立派な物に格上

 げなんてされないわよ」
 
  霊夢の言うように、森の中は決して生き物に優しくない環境だった。
それなりに力のある者なら、瘴気や飛び交う胞子等を体内に入らないようにブロックできるのだが、そうでない者にとっては禁断の地である。
 
Marisa Kirisame

「そう言うなよ、この森は魔法使いにとって具合がい  いんだ。
実験の材料にも事欠かないし……
あいつは

 嫌いみたいだが」
 
  魔理沙の指差した先には、木の根元に群棲している茸があった。どう贔屓目に見ても、あまり宜しい外観ではない。  
Reimu Hakurei

「何だ、食べ物の好き嫌いで揉めてたの?
 同じ魔法

 使い同士なのに随分両極端よね」
 
Marisa Kirisame

「誰が食うか。
いや食える物もあるが……
じゃなくて

 話の焦点はそこじゃない」
 
Reimu Hakurei 「じゃあなんなのよ」  
Marisa Kirisame 「……秘密だぜ」  
Reimu Hakurei 「ケチ」  
  魔理沙とアリスは魔法使いだ。
が、同じではない。
だが今それに触れる事も無いし、霊夢に話すような事でも無いと思い、何も言わなかった。
 

*E021




;
  人間の里。
幻想郷の中でも最も多くの人間達が、寄り集まって生活している場所である。
妖怪達も普通に出入りしていたりするが、里の中で暴れるような事は無かった。
The Human Village.
The area in Gensokyo with the highest concentration of humans, and the area where most of them reside.
Youkai also enter like anyone else, but they usually do not cause a fuss inside.
  里では生きていく為に必要なあらゆる物が揃う。
妖怪の賢者によって保護されたそこは、特に戦う力を持たない者にとって幻想郷で一番住み良い所であると言えた。
The village sells many basic necessities, and is given protection by an elder youkai.
All these qualities makes it especially safe for those without any special powers to live in.
Keine Kamishirasawa 「ん……ふぁ~あ、机仕事は肩が凝るな……」 "Mm...*stretch* A desk job doesn't do the shoulders much good..."
  そんな里の中でも特に力を持った人間……
正確には半人半獣の妖怪・上白沢慧音は、今日も自身が開く寺子屋の、山と積まれた紙の山の前で背伸びをし欠伸を漏らしていた。
However, not all of the villagers are powerless. Such as the human... or rather, half-human, Keine Kamishirasawa. On that day, she was buried again under a mountain of paperwork for the school she managed.
  彼女は日々幻想郷の歴史の編纂を行い、その傍らで里の人間達に歴史の講義を行っている。
普段は厳しく生真面目な彼女も、一人の時は気も緩もうというものである。
She compiled the history of Gensokyo as her everyday work, while giving lectures to the humans of the village about history.
She was normally very serious and strict, but she became less uptight when alone.
  ……だがその日は、いつもなら誰もいない筈の来訪者に見咎められ、慌てて玄関口の方を見やる。 ...But on that day, at a time where usually no one was around, an unexpected visitor came calling, and she was quickly on full alert.
???

「フフッ……
いけませんね、神聖なる学び舎で欠伸な

 ど」
"Hehe...
A dignified scholar should not be yawning quite like that."
Keine Kamishirasawa

「……なんだ、誰かと思えば阿求殿か……
驚かさない

 でくれ」
"...Oh, it's you, Lady Akyu...
Don't scare me like that."
  目尻にうっすらと浮かんだ涙を拭きつつ、そう答える。
人前ではお堅い慧音が慌てて体裁を取り繕ったりしない所に、彼女と来訪者との関係が見て取れた。
Keine answered as she wiped away a tiny tear from her eye.
Keine would normally not let herself be seen even slightly off the pace in the public eye, but it was nothing new to her and her visitor.
Hieda no Akyu

「こんばんは、今はちょっとお邪魔だったでしょう 

 か?」
"Hello, am I interrupting anything?"
Keine Kamishirasawa

「いや、ちょっと一息吐きたかった頃だし、別に構わ

 ないが」
"I was just planning to take a break, so not at all."
Hieda no Akyu

「そうですか、それは良かった。
ではちょっと失礼し

 ますね」
"That is good to hear.
Please excuse me, then."
  阿求と呼ばれた少女は、挨拶もそこそこに慧音の側まで来て正座した。
手にはなにやら封書のような物を持っている。
The girl known as Akyu went to sit beside Keine after her greeting.
She was holding a sealed letter in her hands.
Keine Kamishirasawa

「こんな時間にわざわざ見えられるとは、何かありま

 したか」
"If you're here to see me at this time of the day, I presume something of importance has occurred."
  至極尤もな慧音の問いに、阿求は手にしていた封書を開く。 Akyu opened the letter in response to Keine's obvious inquiry.
Hieda no Akyu

「はい、実はですね……
つい今しがたの事なんですけ

 れど、紫様が見えられました」
"You would be correct, actually...
I encountered Lady Yukari just a while ago."
Keine Kamishirasawa 「何……?」 "What...?"
  慧音の脳裏に、先日起こった永夜事変の事がよぎる。
あの時も、紫や博麗の巫女にあれこれ引っ掻き回されたので、紫の名前を聞いて自然と体が強張る。
The Eternal Night incident flashed into Keine's mind.
That period was when Yukari and the Hakurei shrine maiden caused havoc everywhere, so it was natural for Keine to stiffen at a reminder of the incident.
Hieda no Akyu

「それで、この封書を渡されたのですが、ちょっと私

 の一存では決めかねまして……」
"She left this sealed envelope with me, but the contents within are not something I can decide alone..."
  阿求から数枚の便箋を受け取り、目を通す。
そこには言い回しこそ変えてあるものの、リグル等が受け取ったのとほぼ同じ物……
例のゲームの参加案内が書かれてあった。
Keine took the sheets of paper from the envelope from Akyu, and started to scan through them.
The phrasing was different, but it was generally the same thing that Wriggle found...
Information to join in the game.
Keine Kamishirasawa

「第一回幻想郷陣取り合戦、勝者は何でも望みを叶え

 ます……
何ですか、これは」
"Gensokyo War Battle 1, the winner will have any wish they have granted...
What's this all about?"
Hieda no Akyu 「私に聞かれましても……」 "That question is not one I can answer, unfortunately..."
  しかめっ面の慧音に、困ったような顔で首を横に振る阿求。
阿求にも紫の考えを図りかねているようだった。
Keine turned to face Akyu, wearing a worried frown on her face.
It seemed Akyu wasn't able to figure out what Yukari was plotting either...
Keine Kamishirasawa

「大勢が参加できる、スペルカードルールとはまた異  なるアプローチ……
ねえ。
どうせあの妖怪の気紛れ

 だろうが、幻想郷中を巻き込むつもりなのか」
"Large groups can participate... and the approach is different from the spellcard rules.
Is that youkai trying to involve all of Gensokyo in her whims again?"
  呆れたと言うか何と言うか、眉間に皺を寄せる慧音。
たった一人の妖怪の思いつきに振り回されてはたまらない、それはつまり『異変』なのだから……
里を守護する者として、到底認められるものではなかった。
Wrinkles started to appear on Keine's forehead.
Letting a youkai get her way with every thought of hers was bad enough, but when it becomes an incident too...
As the village's protector, she could not let this slide.
Hieda no Akyu 「どうしましょう」 "What shall we do?"
Keine Kamishirasawa

「決まっている、このような戯れに付き合ってやる事

 もあるまい」
"We won't do anything. There's no reason for us to get involved in a game like this."
  阿求も当然慧音の返事は予測していただろうが、それでもやや困ったような表情を浮かべて慧音の方を見やった。 Akyu fully expected Keine's reply, but she still had a very worried expression on her face.
Keine Kamishirasawa 「?
 どうかしましたか、そのような顔をして」
"?
If you're making that kind of face, I suppose there's something more to the issue?"
Hieda no Akyu

「ええ、今、慧音様も仰いましたが……
幻想郷中を巻  き込む、と。
紫様の事ですから、ここだけでなく各

 所に同じような案内を出しているのでは」
"Yes, earlier, you mentioned... that she would get all of Gensokyo involved.
Knowing Lady Yukari, she has probably distributed this letter everywhere already."
Keine Kamishirasawa

「……つまり、望むと望まざるとに関わらず、巻き込  まれると?
 そんなもの、無視すれば宜しいでしょ

 う」
"...So you think she'd get us involved whether we want to or not?
We could just ignore it all."
Hieda no Akyu 「それはそうなのですが、もう一つありまして」 "We could, but there is one detail that would not allow that course of action."
???

「慧音様、いらっしゃいますか?
 ちょっと失礼しま

 す」
"Ms. Keine,
may I have a bit of your time?"
  と阿求がそこまで言い掛けた所で、不意に玄関口が賑やかになる。
二人がそちらに目をやると、複数人の男達が入ってくる所だった。
その中に見知った者が居たので、慧音が声を掛ける。
A voice emerged from the entrance, interrupting Akyu.
The two of them turned their eyes towards the door, to find several men standing there.
Keine called out to the familiar-looking man amongst the group.
Keine Kamishirasawa

「……里長殿ではありませんか。
こんなに大勢人を連

 れて見えられるとは、何かありましたか」
"...How do you do, sir?
Is something the matter? It's unusual to see you traveling with such a large escort."
Village Chief

「おお、慧音様、突然押しかけたりして申し訳ない。

 おや、阿求様も御一緒ですか」
"My apologies for interrupting your work, Ms. Keine.
Ohh, Lady Akyu is here too, I see."
Hieda no Akyu 「大事なお話でしたら、席を外しましょうか」 "Shall I make myself scarce? It appears you two have important things to discuss."
Village Chief

「いや、ちょうどいい。
阿求様も一緒に聞いてって下

 さい」
"No, do stay.
I would like you to hear this as well, Lady Akyu."
  そう言うと里長と呼ばれた男が、懐から一通の封筒を取り出す。
それは、つい今しがたまで目を通していた物とよく似ていた。
The man, who was apparently the head of the village, produced a familiar-looking sealed envelope.
So familiar, that the two could've sworn that they saw it just moments ago.
Hieda no Akyu 「……それは」 "...That would be..."
Village Chief

「ええ、いやつい先刻の事なんですがね、こんな物が  うちに届けられたんですよ。
差出人を見てもよく分

 からないし、それよりも中身に驚きましてね」
"Yes, you see, this was given to me quite a while ago.
I didn't recognize the person who gave this to me, but the contents were certainly surprising."
Village Chief 「……ん?
 阿求様もよく似た物をお持ちですね」
"...Hm?
You're holding something that looks awfully like this, Lady Akyu."
Keine Kamishirasawa 「……その中身というのは、まさか」 "...Don't tell me the contents of that letter is..."
Village Chief

「なんだ、阿求様にも同じ物が届いたんですかね?
 ええ、何やらどこぞの者がおかしな事を企んでるよ

 うですな」
"Ohh, I see. You received the letter as well, Lady Akyu?
Yes, whoever this person is, she must be planning something very strange indeed."
Village Chief

「それで、若い衆とどうするか、対応を協議してた所

 なんですが……
慧音様はどうされるおつもりで?」
"I had decided to come here to discuss what to tell the young villagers...
What do you think of the situation, Ms. Keine?"
Keine Kamishirasawa

「どうするも何も、放っておいて問題は無いだろう。
 こんな戯言に、わざわざ里の者を危険に巻き込む事

 も無い」
Couldn't we just not play her game?
We should not put the village in danger just for nonsensical games like these."
Village Chief

「ええ、それはそうなんですが……
どうもそうも言っ  てられないようでして。
御二人は、地図は御覧にな

 られましたか?」
"Yes, that may be true...
But I don't think inaction alone will work.
Have the two of you inspected the map that came with the letter?"
Hieda no Akyu 「……はい」 "...Yes."
Keine Kamishirasawa 「地図?」 "Map?"
  慧音が便箋を捲っていくと、一枚の地図が目に入った。
それは例の幻想郷を拠点毎に分割した物なのだが、それを見て慧音の顔色が変わる。
Keine looked down at the sheets of paper she was holding, and her eyes locked on to the map among them.
It showed all the designated bases in Gensokyo. Keine's face quickly darkened as she surveyed it.
Keine Kamishirasawa 「これは……」 "This means..."
Hieda no Akyu 「……もう一つというのが、それの事なんです」 "...That was the other detail I had wanted to elaborate on."
Village Chief

「慧音様ならもうお判りだと思いますが、ちょうどど

 真ん中なんですよ」
"Ms. Keine, as I'm sure you've figured out... We will be in the middle of the whole thing.
  地図は大きく見ると、東と西に分かれている。
最も多くの拠点と隣接する中心地が、ここ人間の里であった。
それの意味する所は……
The map was large, and split into east and west sections.
The base right at the center of the map, with the most of other territories next to it, was the Human Village.
Which meant...
Keine Kamishirasawa

「つまり、このゲームに参加した者達から、否応無し

 に里が狙われるだろうという事か……」
"So anyone who participates in this game will have to attack the village sooner or later..."
  眩暈に襲われ、慌てて気を持ち直す。
嫌だと言っても避けられそうにないこの現状を認識し、溜息すら出なかった。
Keine felt a slight spell of dizziness, but quickly regained her composure.
She had finally accepted that even staying out of the game would not let the village escape from it, and could only let off a sigh.
Village Chief

「まあ実害がある訳でも無さそうだし、無視しても構  わないんじゃないか……
ってな意見もあるにはあっ

 たんですが……」
"Well, on the bright side, it seems that no real harm will come to the village, so we need not participate...
But I believe there is a reason to do so..."
Village Chief

「それじゃあちょっと癪らしい、というのが一つ、
そ  れと……
これはいい機会なんじゃないか、という声

 も出ましてね」
"It has been something bothering me for a while, you see...
This would be a good opportunity, if I do say so myself."
Keine Kamishirasawa 「機会?」 "Opportunity?"
Village Chief

「人間の力を顕示するって事です。
里には妖怪退治の  専門家も居ますし、妖怪なんぞにやられっぱなし 

 じゃないぞっていう喧嘩っ早いのも居ますし」
"To display the power of humans.
There are many specialists in youkai extermination in this village, and the youkai are sure to pick a fight with us quickly."
Village Chief

「それに本来頼るべき神社の方もあんな具合ですし、  この際、売られた喧嘩は自分達できっちり買わない

 と、この先妖怪共に舐められっ放しになると」
"With the shrine in the state it is now, we can't count on it for protection. We must defend ourselves well, or those youkai are sure to look down on us."
  神社というのは勿論博麗神社の事なのだが、当の巫女本人が退治すべき妖怪と仲が良かったりしている為、『あの神社は妖怪に乗っ取られた』と噂する者もあってめっきり里の者は寄り付かなくなっていた。 The shrine he referred to was Hakurei Shrine. Due to the shrine maiden's knack of befriending the youkai she's supposed to exterminate, rumours of youkai occupying the shrine spread quickly around the village.
Keine Kamishirasawa

「うーむ……
確かに、妖怪が人を襲うのと同じように

 人もまた妖怪を退治するのが生業ではあるが……」
"Hmm...
It's true that we have a lot of people who exterminate youkai just like how they attack humans..."
Village Chief

「まあそんな訳で、我々としては自衛の為にも積極的  に参加しよう、と考えがまとまったんですが、先に

 慧音様に御相談しようと思いまして」
"Because of that, I was thinking that we should form a self-defence force and proactively join the game, so I came here to hear your opinion on this matter."
  里長の後ろに居る幾人かの男達が、腕を組んで里長の言葉に頷いている。
少なくともこの者達はやる気十分の様だ。
The many men behind the village head linked their arms and nodded as the head finished what he wanted to say.
At the very least, they certainly seemed full of willingness and motivation.
Hieda no Akyu

「……おそらく紫様は、こうなる事を予測して里長様

 の所にも手紙を送ったのでしょう」
"...I believe that Lady Yukari predicted our way of thinking, and sent a letter to the village head in advance to facilitate the proceedings."
Keine Kamishirasawa 「目論見通りという事か……」 "So it's all going according to her plan..."
  渋る慧音であったが、少なくとも里の人間達はその気になっているようだ。
まんまと紫の策略に乗せられた様で釈然としないものはあったが、事この場に及んでは最早如何ともしがたった。
Keine was still hesitant, but she was starting to realize how the other villagers felt.
She didn't want to have things go as Yukari wanted them to, but it was going to be too difficult to change their minds now.
Keine Kamishirasawa

「……そこまで仰るのでしたら、やりましょうか。
ど  うせ巻き込まれるのであれば、積極的にする方がい

 い。
私も出来るだけお手伝いします」
"...Alright, let's participate in this game.
We'll be involved in the game anyway, so we might as well join it first.
I will help to the best of my ability."
Village Chief

「おお、慧音様にそう言って頂けますと心強い。
な   に、御心配されなくても嫌がる者には強要はしませ

 んし、我々も自分の身くらいは自分で守れます」
"Ohh, your reply is heartening to hear.
You don't have to be worried about us, we will be able to protect ourselves from any unwanted pressure from our enemies."
Village Chief

「では、我々は今後の備えを話し合いますので、これ

 で失礼致します。夜遅くにすいませんでした」
"Now then, there will be a lot of preparations to handle, so I shall take my leave now. Have a good night."
  慧音の同意を得られ心強いのか、来た時よりもやる気漲る顔をして男達は出て行った。
再び周囲に静けさが戻り、漸く慧音が一つ溜息を吐く。
Keine's agreement was indeed heartening, if the men's even more enthusiastic reactions were anything to go by as they left.
Once the surroundings turned silent once again, Keine let off a loud sigh.
Hieda no Akyu 「……宜しいのですか?」 "...Is this acceptable to you?"
Keine Kamishirasawa

「仕方あるまい、この様子では私が諌めた所で納得は  しないだろう。
あの妖怪が何を企んでいるのかは知

 らんが、せめて余計な被害を蒙らない様にせねば」
"I wouldn't be able to dissuade them even if I tried.
I don't know what that youkai is planning, but I hope it won't harm the village too badly"
Hieda no Akyu 「済みません、私が紫様を止めておけば」 "I must apologize. If I had managed to stop Lady Yukari when she went to see me..."
Keine Kamishirasawa

「里長にまで手を回す周到さだ、何を言っても無駄だ  ろう。
……さ、もう夜も遅い、屋敷まで送りましょ

 う」
"She was meticulous enough to make sure the village head got a copy, I doubt you could've done anything.
...It's late. I'll take you back to your mansion."
Hieda no Akyu

「いえ、お気遣いなく。では、今日はありがとうござ

 いました。失礼致します」
"Please do not worry, I can travel back by myself.
Thank you for your time today.
Farewell for now."
  来た時と同じように礼儀正しく小さく御辞儀をすると、阿求は自分の屋敷へと帰っていった。
その後姿を見届けて、慧音は空を見上げた。
Akyu bowed politely, just as she did when she first arrived, then left back to her mansion.
Keine watched her figure disappear into the darkness, then looked up towards the sky.
Keine Kamishirasawa

「やれやれ……
しかし、これも時の流れなのかもしれ  ないな。
一昔前なら、人間と妖怪の関係はもっと深

 刻なものだった。
到底このような戯れは出来まい」
"Good grief...
But perhaps this shows the flow of time.
Long ago, youkai and humans were such enemies,
that a game like this would be out of the question."
  それは、誰よりも慧音が、そして阿求が分かっている事だった。
今の幻想郷だからこそ可能なおふざけなのである。
That was something that no one knew better then Keine or Akyu.
What Gensokyo had become meant that this form of frolicking was actually possible, compared to the past.
  ……夜空の星の中に、してやったりと言わんばかりに胡散臭い紫の笑顔が見えた気がして、
慧音は手を払いながら空から目線を外した。
...Keine almost thought she saw Yukari's all-knowing grin in the starry sky, and quickly averted her gaze away from the sky and walked back to the school.
  『人間の里集団』が結成されました。
を支配下に置きました。
"Human Village" was formed
Human Village placed under control.



Around Wikia's network

Random Wiki