Stage 1[]
紅魔館の主 快晴 |
Master of the Scarlet Devil Mansion Sunny | |
---|---|---|
BGM: 日常坐臥 |
BGM: Usual Days | |
Remilia Scarlet ENTERS | ||
Reisen |
お久しぶりです |
Long time no see. |
レミリア・スカーレット |
| |
Remilia |
おや? |
Oh? |
Reisen |
この間は異変を調査していたみたいでしたので |
A while ago you were investigating the disaster. |
Remilia |
異変の調査? |
A disaster investigation? |
Reisen |
結局、異変は巫女が解決したみたいです |
In the end, it looks like the shrine maiden resolved the matter. |
Remilia |
敵は雲の上にいたんでしょ? |
The enemy was above the clouds, right? |
Reisen |
そうです |
Yes, that's right. |
Remilia |
聞かなくても判っていたよ |
I'd know even if I didn't hear about it. |
Reisen |
いえ、霊夢が異変を解決して |
No, Reimu certainly did resolve the |
Remilia |
何かしら? |
What could that be? |
Reisen |
地震の事です |
It's the earthquakes. |
Remilia |
さあね |
Maybe so. |
Reisen |
意地悪 |
How mean. |
BGM: 亡き王女の為のセプテット |
BGM: Septette for the Dead Princess | |
| ||
Remilia |
地震ねぇ |
Earthquake, huh? |
Remilia Scarlet DEFEATED | ||
Remilia |
特に何にも変化には気付かなかったわ |
I haven't noticed anything out of the ordinary. |
Reisen |
そう、なら良いんだけど…… |
I see, well that's fine but... |
Remilia |
でも、地震が起きても平気だよ |
Well, even if an earthquake occurs it'll be fine. |
Reisen |
被害というか、何か企んでいたら嫌だな……ってね |
More than damage, I'm worried she's plotting something unpleasant... you know. |
Stage 2[]
残雪見舞い申し上げます 快晴 |
A Visit to the Lingering Snow Sunny | |
---|---|---|
BGM: 放縦不羈 |
BGM: Free and Easy | |
Reisen |
……まだ、雪が消えていないとは |
...The snow still hasn't disappeared, yet. |
Yuyuko Saigyouji ENTERS | ||
Yuyuko |
ああもう、グチャグチャねぇ |
Oh really, it's so annoying. |
西行寺 幽々子 |
| |
Yuyuko |
そろそろ、夏の雪見も店じまいかなぁ |
It's almost time for the summer snow viewing to come to an end. |
Reisen |
意外と溶けないもんですね |
It's surprising that the snow hasn't melted yet, |
Yuyuko |
何かしら? |
What's this? |
Reisen |
この状態で訊くのも何ですが…… |
To ask why I came under these circumstances... |
Yuyuko |
起きてない |
Nothing has happened. |
Reisen |
はい? |
Huh? |
Yuyuko |
地震の事を心配しているのかしら? |
Are you worried about the earthquakes? |
Reisen |
え? ええ |
Eh? Yes. |
Yuyuko |
ならば、私を倒してからいきなさい |
Then, you'll have to defeat me first. |
Reisen |
済みませんが意味が判りません |
I'm sorry, but I don't understand what you mean. |
BGM: 幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life |
BGM: Bloom Nobly, Cherry Blossoms of Sumizome ~ Border of Life | |
| ||
Yuyuko |
地震はいつでも起こる事を覚悟しておいて |
Knowing that an earthquake may happen any time, |
Yuyuko Saigyouji DEFEATED | ||
Yuyuko |
地震が心配なら神社に行ってみなさい |
If you're worried about the earthquakes go visit the shrine. |
Reisen |
あ、神社がもう直ったんですね |
Ah, so the shrine has been repaired already. |
Yuyuko |
でも、今頃神社はどうなってるのかなぁ |
Hmm, but I wonder about what's going on the shrine right about now. |
Reisen |
?? |
?? |
Stage 3[]
不可思議な落成式 快晴 |
Unfathomable Completion Ceremony Sunny | |
---|---|---|
BGM: 天衣無縫 |
BGM: Flawless Clothing of the Celestials | |
Reisen |
……あれ? |
...Ehh? |
Yukari |
もう遅いね |
You're late. |
Reisen |
!? |
!? |
Yukari Yakumo ENTERS | ||
Yukari |
神社の落成式は終わったわ |
The shrine's completion ceremony has already ended. |
Reisen |
落成式って……落成したらやるもんじゃないの? |
Completion ceremony, you say...isn't it not even completed yet? |
八雲 紫 |
| |
Yukari |
細かい事は気にしない |
Oh, don't fret the little details. |
Reisen |
ちょっと調べ物があって…… |
There's something I'm looking into... |
Yukari |
何かしら? |
What is it? |
Reisen |
地震で壊れたっていう神社の事なんだけど |
I came to investigate the shrine that was wrecked by the earthquake. |
Yukari |
だーめ |
De-nied. |
Reisen |
え? |
Huh? |
Yukari |
調べさせないわ |
I won't let you investigate my shrine. |
BGM: 夜が降りてくる |
BGM: Night Falls | |
| ||
Yukari |
天人が仕掛けた要石 |
The keystone that the celestial set up is now being investigated by the oni. |
Yukari Yakumo DEFEATED | ||
Reisen |
何よ、調べても良いじゃないの |
What, there's nothing wrong with investigating the shrine. |
Yukari |
神社は貴方の出る幕ではない |
The shrine isn't anything for you to investigate. |
Reisen |
でも、地震が…… |
But, the earthquakes... |
Tenshi Hinanai ENTERS | ||
Tenshi |
あいたたた…… |
Ah, that hurt... |
Reisen |
あ、天人様……!? |
A, a Celestial...!? |
Tenshi |
あーあ、神社が壊れちゃった |
Aaah, the shrine has been wrecked. |
Reisen |
? |
? |
Tenshi |
まーね |
Well, yes. |
Reisen |
??? まあいいわ |
??? Well, whatever. |
Stage Final[]
瑕ついた神社 快晴 |
The Damaged Shrine Sunny | |
---|---|---|
BGM: 日常坐臥 |
BGM: Usual Days | |
Reisen |
どうも、貴方が何をしたのか判っていないの |
So, since I have no idea what you've done, |
Tenshi |
今更そんな話、どうでも良いわ |
Oh after all this has happened, who cares about it. |
Reisen |
どうもおかしいわね…… |
I find that very strange... |
Tenshi |
くたびれてるからねぇ |
I'm tired, okay. |
Reisen |
話にならないわ |
This is going nowhere. |
Tenshi |
地震? |
Earthquakes? |
Reisen |
もっとシャキッと! |
Snap out of it! |
BGM: 有頂天変 ~ Wonderful Heaven |
BGM: Catastrophe in Bhava-agra ~ Wonderful Heaven | |
Tenshi Hinanai COLLAPSES | ||
Final Spell ~ Weather changes to Evening Sky | ||
BGM: 幼心地の有頂天 |
BGM: Bhava-agra As Seen Through a Child's Mind | |
| ||
Tenshi |
いつまでもくよくよしていちゃいけないわ |
I can't always be down like this. |
Tenshi Hinanai DEFEATED | ||
Reisen Ending |
|
- Return to Scarlet Weather Rhapsody: Translation