Wikia

Touhou Wiki

Scarlet Weather Rhapsody: Alice's Scenario

Talk0
7,238pages on
this wiki

Stage 1

群発する予兆

Omens in Spontaneous Numbers

Hail

BGM: 風光明媚

BGM: Beautiful Nature Sight

Alice

ああ、間に合わなかったわ
私の予想は正しかったのだけど……

Ah, I'm too late.
My prediction was correct, though……

?

誰!

Who's there!?

Reimu Hakurei ENTERS

博麗 霊夢
Reimu Hakurei


Sunny Shrine Maiden

Reimu Hakurei

Reimu

何だ、あんたか

Oh, it's just you.

Alice

やっぱり地震、起きたのね?

So there was earthquake after all?

Reimu

やっぱりって何よ

What do you mean, "after all"?

Alice

最近良く見る緋色の雲
それと大粒の雹
これらは地震の宏観前兆なのよ

It's these scarlet clouds we've been seeing a lot lately.
That and the huge hail.
They're large-scale omens that an earthquake is about to take place.

Weather changes to Sunny

Reimu

緋色の雲? 雹だって?

Scarlet clouds? What hail?

Alice

あれ? 雹が止んだ……
ここの処、降り続きだったのに

Huh? The hail stopped……
Even though it's been falling constantly around here.

Reimu

地震が起こるって判ってたのなら
教えてくれても良かったのに!

If you knew there was going to be an earthquake,
you should have told me!

BGM: 地の色は黄色

BGM: The Ground's Color is Yellow

  • If Player loses

Reimu

ああ、このやり場のない怒り
どうしたものか

Aah, I've got no place to live!
I'm so pissed! What am I supposed to do!

Reimu Hakurei DEFEATED

Alice

私だってまだ調査中だったし
こんなに早く地震が起こるとは……

I was still in the middle of investigating myself.
I didn't realize the earthquake would happen so soon……

Reimu

はあ

Oh, really.

Weather changes to Hail

Alice

でも、まだ予兆は消えていない
地震はまだ起こるかも……
油断は出来ないわ

But the omens haven't disappeared yet.
There's still a possibility of another earthquake……
We can't let our guard down.

Stage 2

白玉楼の雪庭

Snow Courtyard of Hakugyokurou

Hail

BGM: 冷吟閑酔

BGM: Drunk as I Like

Alice

うひゃあ
これはまた雹なんて比じゃない異常気象ねぇ

Uhyaa……
Bizarre weather like this is way beyond simple hail.

Youmu Konpaku ENTERS

Youmu

おっと、勝手に上がり込んで……

Hold it, you can't just waltz in here……

魂魄 妖夢
Youmu Konpaku


Gardener of the Azure Sky

Youmu Konpaku

Alice

神社だけでなく、白玉楼も大変な事になっている
って聞いたから
地震で倒壊したのかと思ったら……
こんな大雪だなんて、真夏に……

I'd heard that Hakugyokurou was in bad shape, same as the shrine was.
I thought that meant it had collapsed in the earthquake too, but……
To think you were having such a heavy snowfall, and in the middle of summer……

Youmu

だけど、無断進入はいけないよ?

But that doesn't mean you can come in here without permission, you know?

Weather changes to Azure Skies

Alice

貴方も地震には気を付けなさい
これらの異変は地震の予兆かもしれないわ

You ought to watch out for earthquakes too.
These strange events may be omens that one is about to happen.

Youmu

地震?

Earthquakes?

Alice

ちょっと調査させて貰うわよ?

I'm just going to take a look around, okay?

Youmu

いや駄目だって
どんな理由であれ
屋敷には勝手に入らせないからね

No, I'm telling you it's not okay.
Whatever your reasons are,
I can't just let you wander into the manor.

BGM: 広有射怪鳥事 ~ Till When?

BGM: Hiroari Shoots a Strange Bird ~ Till When?

  • If Player loses

Youmu

真夏の雪と地震なんて、
何の関係があるのかな

The summer snow and the earthquake must be related somehow.

Youmu Konpaku DEFEATED

Weather changes to Hail

Alice

これもみんなの為だからね

I'm doing this for everyone's sake.

Youmu

何を見て地震が起こると……

What makes you think there's going to be an earthquake……?

Alice

降り止まない雹、緋色の雲、
異常な天候は地震の前触れだったりするの
事実、神社は地震で倒壊していたわ

The endlessly falling hail, the scarlet clouds……
All this strange weather may be a harbinger of an earthquake.
In fact, the shrine has already been levelled.

Youmu

え? 全く気付かなかったけど……
神社が倒壊するような地震って大きい筈なのに

Eh? But we didn't notice anything……
And it'd have to have been a big one to knock down the shrine.

Alice

ん? それもそうねぇ……

Hmm? I guess so……

Stage 3

図書館の虫

The Library's Bug

Hail

BGM: ラクトガール ~ 少女密室

BGM: Locked Girl ~ Girl's Secret Room

Patchouli Knowledge ENTERS

Patchouli

何よ

What?

Alice

ちょっと調べ物がしたくてね

There's something I wanted to ask about, that's all.

Patchouli

……
貴方の気質は雹
雹は上昇気流で自らの重さを支えられなく
なった氷塊が落ちてくる天気
貴方にぴったりね

……
Your temperament is hail.
A weather pattern in which lumps of ice become too heavy
for rising air currents to support, and thus fall from the sky.
How fitting for you.

Alice

何の話?

What are you talking about?

Weather changes to Spring Haze

パチュリー・ノーレッジ
Patchouli Knowledge


Witch of Spring Haze

Patchouli Knowledge

Patchouli

調べ物って、天気の話でしょ?

You're here to find out about the weather, yes?

Alice

違うわよ、地震の事よ!

No, I'm here to find out about earthquakes!

Patchouli

地震……?
何で今、地震の事なんか
今、調べなければいけないのは天気
貴方には判っていないようね

Earthquakes……?
Why earthquakes at a time like this?
Right now you should be more concerned about the weather.
Though it seems you remain clueless.

Alice

何ですって?
良いわ、自分で調べるから!

What was that?
Fine, I'll just look it up myself then!

Patchouli

ふん
未熟者が

Hmph.
Amateur.

  • If Player loses

Patchouli

地震、地震だって?
ふむ、そういう見方も出来るのか

Earthquakes, you say?
Hmm, you can look at it that way.

Patchouli Knowledge DEFEATED

Weather changes to Hail

Alice

さあ、勝手に調べるわ!

Now then, I'll just go study by myself!

Patchouli

もう、今はそれどころじゃないのにー

Please, this is hardly the time for--

Weather changes to Overcast

Sakuya Izayoi ENTERS

Sakuya

パチュリー様、お茶の時間です

Miss Patchouli, it's time for tea.

Alice

どうも

Why, thank you.

Sakuya

貴方の分はありません
っていつの間に入り込んでたのですか

I didn't bring any for you.
Besides, when did you sneak in here?

Patchouli

咲夜、そいつを外につまみ出しておいて

Sakuya, throw her out of here.

Sakuya

判りました

Understood.

Stage 4

上を向いて闘おう

曇天

Fight Facing Up[1]

Overcast

BGM: フラワリングナイト

BGM: Flowering Night

十六夜 咲夜
Sakuya Izayoi


Maid of the Evening Storm

Sakuya Izayoi

Alice

調べ物をしたかったのに

But I have research to do!

Sakuya

パチュリー様は何かお忙しい様です
毎日、天気が、雲が……って言ってましたし

Miss Patchouli is very busy with something.
Every day she's been going on about weather this and clouds that.

Alice

さっきも言っていたわね
雲……って緋色の雲の事かしら?
うーん
雲ねぇ……

Yes, she said something about that before.
Clouds...could she mean those scarlet clouds?
Hmm. The clouds, is it....

Sakuya

貴方も何か悩んでいるようですが、
貴方にはお仕置きが必要ですので……

It sounds like you have your own problems to worry about.
However, I'm afraid you need to be punished....

Alice

え、そうなの?

What, really?

Sakuya

一応、示しが付かないですから

Yes, we can't have you setting a bad example for others, after all.

  • If Player loses

Sakuya

本来、図書館の利用者は
パチュリー様だけなのです
私設の図書館ですので

Originally, the only user of this library is Miss Patchouli,
since it was built for her private use.

Sakuya Izayoi DEFEATED

Weather changes to Hail

Alice

判ったわよ
あいつの邪魔はしないわ

I understand.
I won't disturb her work.

Sakuya

貴方の調べ物は何ですか?

What was it you wanted to ask about?

Alice

地震が起こる宏観前兆を見つけたから
調べたかったんだけど……
どうもあの緋色の雲は不自然ね……
もしかしたら自然の物ではないのかも

I saw some large-scale omens that an earthquake is going to occur,
so I wanted to find out more about them....
At any rate, those scarlet clouds are definitely abnormal....
There's a possibility that they aren't a natural phenomenon.

Stage 5

天空の龍宮

気質

Dragon Palace in the Sky

Clear

BGM: 雲外蒼天

BGM: Skies Beyond the Clouds

Alice

雲の中は思ったより荒れているのね
何か手掛かりがあるといいんだけど……

It's a lot stormier in these clouds than I expected.
I hope I can find some kind of clue....

Iku Nagae ENTERS

Iku

空を緋色に染めるは大地のあくび
大地のあくびは目覚めの兆し
まもなく幻想郷が目覚めるでしょう

激しく、残酷に

What stains the sky scarlet is the yawning of the earth.
The yawning of the earth is a sign of its awakening.
Gensokyo's awakening draws near.

A violent awakening, and a cruel one.

Alice

こんな暗い雲の中を泳いでくるなんて……
ただ者じゃないわね

Swimming about in the middle of such dark clouds……
You're no ordinary person.

永江 衣玖
Iku Nagae


Beautiful Scarlet Cloth

Iku Nagae

Iku

私はただ危険を知らせるだけの龍宮の使い
緋色の雲を泳ぐ者です
わざわざ雲の中を昇ってきた貴方の方が
私から見たら不思議ですわ

I'm just a messenger of the Dragon Palace, here to inform everyone of the danger. Swimming in scarlet clouds is my job. You, on the other hand, went out of your way to climb up here. From my perspective, you're the strange one.

Alice

龍宮の……使い?

A messenger...of the Dragon Palace?

Iku

ええ、私達は緋色の雲を泳ぐだけの使い

Yes, we're messengers whose sole purpose is to swim in scarlet clouds.

Alice

龍宮の使い……
どっかで聞いた事が有るような
龍宮の使い……
あ、そうか!

A messenger of the Dragon Palace....
I'm sure I've heard that somewhere before.
Messenger of the Dragon Palace...
Ah, I remember now!

BGM: 黒い海に紅く ~ Legendary Fish

BGM: Crimson in the Black Sea ~ Legendary Fish

Alice

龍宮の使いが現れるのは地震の宏観前兆だわ!

Messengers of the Dragon Palace appearing is a large-scale omen of an earthquake!

Iku

そうです
残念ながら地震は起こります

That's right.
Unfortunately, there will be an earthquake.

Alice

むむむ
これはいよいよもって私の予想の裏付けが……

Mumumu.
At last, I have proof that my prediction was correct....

Iku

それは避けようのない、残酷な事実

It is a cruel but unavoidable certainty.

Alice

どうすれば……
そう、宏観前兆を全て無くせば逆に地震が無くなる
って本に書いてあったわ

What to do....
Oh, right, if I get rid of all the omens, then that should stop the earthquake from happening.
I read that in a book once.

Iku

え?

Eh?

Alice

貴方を居なかったことにして、
緋色の雲もかき消せばあるいは!

If I get rid of you, and then take care of these scarlet clouds, then maybe...!

  • If Player loses

Iku

残念ながら私を倒しても地震が起こる
事実には変化はありません
貴方の人形も全て焼けてしまわないように
火の元に注意した方が良いですよ

I'm afraid the earthquake will occur regardless of my defeat. It's better for you to watch for fire hazards so that your dolls don't all burn in a fire.

Iku Nagae DEFEATED

Alice

取り敢えず勝った!

For now at least, I've won!

Iku

残念ながら私を倒しても地震が起こる
事実には変化はありません

I'm afraid the earthquake will occur regardless of my defeat. You have changed nothing.

Alice

そんな事試してみないと判らないでしょ?
後は緋色の雲をかき消せば……
ってこれは難問ね

Won't know unless I try, will I?
Now there's just the scarlet clouds to take care of....
But that's the tricky part, isn't it?

Iku

緋色の雲ですか……
もしかしたらこの雲は作られた物かも

The scarlet clouds....
It may be that they are something deliberately created.

Alice

どういう意味?

What do you mean?

Iku

この雲の成分は水ではないみたいで……
生き物の本質で構成されています
だから、おかしいとは思いつつ……
でも緋色の雲が出来たら私達は動かないと
いけないし

The basis for these clouds doesn't seem to be water....
Instead, they're composed of the temperament of living things.
I did think it was rather strange...
but when scarlet clouds show up, we do have to do our jobs.

Alice

ほら、貴方も躍らされているのよ!
地震を起こそうとしている黒幕は絶対にいる!

See, you were being manipulated too!
There's definitely some mastermind plotting to cause an earthquake!

Stage Final

天の娘、地の神、人の心

気質

Daughter of Heaven, Goddess of Land, Minds of People

Clear

BGM: 天衣無縫

BGM: Flawless Clothing of the Celestials

Alice

と、意気込んだのは良いけど……
緋色の雲を作っていた奴なんて何処にいるのかな

って、地震!?

Well, I was getting enthusiastic about it all but...
I wonder where the one responsible for the scarlet clouds might be.

What, an earthquake!?

Tenshi

天にして大地を制し
地にして要を除き

With Heaven, control the Earth.
With Earth, remove its hinge.

Tenshi Hinanai ENTERS

Tenshi

人の緋色の心を映し出せ

The scarletness of human hearts will be reflected.

Alice

じ、地震がこんなにも……

So, so the earthquakes are...

Tenshi

地震を起こせる準備が整ったからね

The preparations for awakening the earthquake are in good order.

Alice

貴方は一体

What the devil are you...?


比那名居 天子

Tenshi Hinanai


Thoughtless Not-so-Thoughtless Girl of the Heavens

Tenshi Hinanai

Tenshi

私は比那名居 [ひななゐ] 天子 [てんし]
天界に住む歌と踊りが仕事の天の人よ

I am Hinanai Tenshi.
A celestial who sings and dances in this heavenly world.

Alice

そんなんじゃなくて、地震とか緋色の雲とか
なんかそういう

Actually, I was wondering more about the earthquakes, scarlet clouds
or other things like that.

Tenshi

地震は起こるよ

The earthquakes will occur.

Alice

やっぱり……
って貴方……

As I thought....
So you must be....

Tenshi

だって地震を起こしているのは私だもん

Well, as the one awakening the earthquakes I surely would know.

Alice

そんなこったろうと思ったわ
何か不自然な予兆だったし
じゃ、私が貴方を倒せば地震は収まるのね

I thought as much.
Quite unnatural omens happened abound.
So, defeating you will bring an end to the earthquakes then?

Tenshi

どうかしらね
そこまでは私は保証できない

Who knows?
I can't guarantee that.

Alice

あー?

Ah?

Tenshi

私は地上の生き物の気質を緋色の雲に変え
天気を変えたわ
その緋色の雲が

I transform the temperaments of the surface dwellers into scarlet clouds
in order to change the weather.
Those scarlet clouds then in turn...

Tenshi plunges her weapon into the ground

Tenshi

地震を引き起こす
その地震に気付いた者が私のもとまで
来てくれればそれで良いの
手始めに神社に地震を起こしてみたわ
それで巫女が来るかと思ったけど……
まあ誰でも良いわね
暇つぶしにはなるし
この後、何処にどういう地震が起きるか
判らないけど、そんなのどうでも良いわ
ここは宙に浮いているんだから

Summon the earthquakes.
Those who notice that I am the origin of the earthquakes
would do well to come here.
At first, I tried summoning a little quake at the shrine.
I thought that would bring me the shrine maiden for sure...
but anyone will do.
I just needed a waste of time.
Now, wherever and however should I summon the next quake?
I am not certain, but it should be fine however it turns out.
We're floating out in the skies anyway.

BGM: 有頂天変 ~ Wonderful Heaven

BGM: Catastrophe in Bhava-agra ~ Wonderful Heaven

Alice

……ふざけた奴ね
何よ、その自分勝手な行動

...You are simply hilarious.
So, why all the unilateralism?

Tenshi

良いじゃない、貴方達ばかりずるいわ
私だって、人間や妖怪達と遊びたいの

It's just you people being stingy and all.
I want to play with all the humans and youkai too you know.

Alice

……どのみち、貴方はコテンパンにしないと
いけないようね

...In any case, it simply would not do
if the living daylights were not beaten out of you now would it?

Tenshi

そうよ、される為に私は準備したんだから
さあ、有頂天の境地で全ての魔法をさらけ出せ!

Quite right, this is just what I've been preparing for all this time.
Now, come at me with all your magic in this Bhava-agra!

Tenshi Hinanai COLLAPSES

Final Spell ~ Weather changes to Evening Sky

BGM: 幼心地の有頂天

BGM: Bhava-agra As Seen Through a Child's Mind

Tenshi Hinanai DEFEATED

Alice Ending


  1. Reference to the song 上を向いて歩こう (Walk Facing Up) by Kyu Sakamoto. The song is known as Sukiyaki in the west.




Around Wikia's network

Random Wiki