Wikia

Touhou Wiki

Scarlet Weather Rhapsody/Demo Scenario

Talk0
7,217pages on
this wiki

< Scarlet Weather Rhapsody

Main Gameplay Story Characters Music Miscellaneous


Stage 1

異変が起こる前に

快晴

Before Disaster Strikes

Sunny

BGM: 日常坐臥

BGM: Usual Days

Reimu

何よ、私を呼びつけておいて出迎えもないの?

What, you call me all the way here and don't even greet me?

Marisa Kirisame ENTERS

Marisa

お、やっと来たか

Oh, you finally arrived.

霧雨の魔法使い

霧雨 魔理沙
Marisa Kirisame

Magician of Misty Rain

Marisa Kirisame

Marisa

ちょっと気になる事があったんで呼んだんだ
もしかして異変の予兆じゃないかと

I've noticed something strange happening, so I called you.
Maybe it's a sign of disaster.

Reimu

何?

What is it?

Marisa

最近気温が低いじゃん
それにいつまで経っても降り止まぬ……

……あれ?
晴れてるな

It's pretty cold these days, isn't it?
And it hasn't stopped raining since God knows when...

...Huh?
It's sunny now?

Reimu

だから何よ!

So what's your point!?

Marisa

いや、ここの所不自然な天気だったもんで
ちょっとお前に注意して貰おうと思ったんだが

しとしと降る雨は止まないし、
夏なのに気温は上がらないし……

Well, the weather has been strange lately,
so I wanted you to talk to whoever's responsible for it or something.

It just keeps raining all the time,
and it hasn't even gotten warmer since summer started...

Weather changes to Drizzling Rain

Reimu

あら、久しぶりに雨が降ってきたわね

Oh, it started raining. I don't think we've seen it rain for a long time.

Marisa

ほら、まただ
こんな天気ばっかだから気温が上がらないんだ

この雨、何か不自然だと思わないか?

See, it's happening again.
It's never gonna get warmer like this.

Don't you think this kind of weather is a little strange?

Reimu

冷夏って言いたいの?

あいにく、私も暇じゃないんでね
そんなありきたりな変化は放っておく事にしたの

So you're saying it's rather cold this summer?

Sorry to tell you this, but I'm not that bored.
I've already lost interest in ordinary stuff like this.

Marisa

そうか……じゃ、私が調査に出るか

I see... Well, I guess I'll start investigating.

Reimu

でも、抜け駆けは許さないわ!

But, I won't let you leave me behind!

BGM: 地の色は黄色

BGM: The Ground's Color is Yellow

  • If player loses

Marisa

こんなに雨続きじゃ

洗濯物も出来やしないぜ

If it keeps raining like this,
I won't be able to do the laundry.

Marisa Kirisame DEFEATED

Weather changes to Sunny

Reimu

まだ何も起きてないんだから
あんたは大人しくしてなさい

Nothing has happened yet,
so you should just stay home and keep quiet.

Marisa

うーむ
今日はころころ天気が変わるな

こんなに暑くならないんじゃ
秋の食べ物が心配だぜ

Hmm.
The weather is so unstable today.

I'm worried that we might not have enough food
for the fall if it stays cool like this.

Reimu

……異変の予兆だとか言って、
暇だっただけっぽいわね

...You said some sort of disaster was going to happen,
but it seems that you were just bored.

Stage 2

雹害の森

快晴

Hail-damaged Forest

Sunny

BGM: 甲論乙駁

BGM: Argue for and Against

Reimu

迷いの竹林より魔法の森の方が迷いやすい気がする

帰り道はこっちであってたっけ?

I think I get lost more easily in the Forest of Magic than in the Bamboo Forest.

Let's see... Is this the way home?

Alice Margatroid ENTERS

Weather changes to Hail

Alice

おや珍しい顔

Oh, an unexpected visitor.

雹の人形遣い

アリス・マーガトロイド
Alice Margatroid

Puppeteer of Hail

Alice Margatroid

Reimu

あ、丁度いいところに……
って

もしかして雹?

Ah, how convenient...
Er...

Is this hail?

Alice

丁度いいところって、道に迷ったのね?

それはともかく、雹は困るわよねぇ
雹害も馬鹿になるないし……

"How convenient"? You've gotten lost, haven't you?

Anyway, this hail is troublesome.
The damage could end up being severe...

Reimu

あんまり雹なんて降らないけどね

I don't think we've had much hail.

Alice

そう?
最近、毎日雹が降るわよ?

Really?
You haven't gotten it every day lately?

Reimu

魔理沙のところは雨続きって言ってたし
魔法の森全体が腐ってるんじゃない?

それはともかく、帰り道なんだけど……

Marisa said it's been raining all the time in her area.
Maybe the entire forest is being rotted or something?

Anyway, do you know how I can get back to my...

Alice

道に迷っておいてただで帰れると思ってたの?

You think you can simply walk out of the forest when you get lost?

Reimu

……まあいいけどね

...Well, if you insist.

BGM: 香る樹葉花

BGM: Fragrant Plants

  • If player loses

Alice

降り止まない雹……
それにおかしな色の雲……

私の予想が当ってなければいいんだけど……

Endless hail...
and those oddly-colored clouds...

I hope my hunch is nothing more than my imagination...

Alice Margatroid DEFEATED

Reimu

さ、帰り道を教えて!

Now, tell me how to get home!

Alice

はいはい、人形を一人付けますよ

それにしても……この雹といい
おかしいな色の雲といい……

私の予想が当ってなければいいんだけど……

All right, I'll have one of the dolls guide you out of here.

Anyway... This hail,
and those oddly-colored clouds...

I hope my hunch is nothing more than my imagination...

Reimu

あんたの予想なんてどうせ当らないから

Don't worry. Your predictions never come true.

Aya Shameimaru ENTERS

Weather changes to Tempest

Aya

毎度お馴染み射命丸です
新聞をお届けに……

Hi. Your friendly reporter Shameimaru is here.
I've delivered your copy of my news...

風雨の鴉

射命丸 文
Aya Syameimaru

Crow of Wind and Rain

Aya Shameimaru

Aya

おや?
こんな処に貴方がいるなんて珍しいですね

Oh?
How unusual for you to be here.

Reimu

何もネタになるような事はしてないわよ?

I haven't done anything news-worthy, have I?

Aya

何も言ってないのに怪しい……

I didn't say anything... You're kind of suspicious...

Alice

うわぁ……

天気が荒れてきたわ

Uwaah...
It's getting stormy.

Reimu

本当、酷いもんね

You're right, it's getting pretty bad.

Aya

天気なんてどうでもいいのです
何か面白い事(ネタになること)さえあれば

例えば巫女が嵐に飛ばされるとか

Don't worry about the weather.
Everything's all right as long as I get some news material.

For example, "The shrine maiden blown away by the storm".

Reimu

喧嘩を売ってるのね?

You're picking a fight with me, aren't you?

Aya

いえいえ、ちょいと巫女が風に飛ばされる絵が
思い浮かんだだけで……

Of course not. I just thought that a shrine maiden blown away by the wind
would make for a good picture. That's all...

Alice

どうでもいいけど、ここで遊ばないでくれる?
私は雹害の調査をしたいし……

Either way, would you go play somewhere else?
I want to start inspecting the damage from the hail...

Reimu

Hmph.

Stage 3

最後の日常

風雨

End of the Ordinary

Tempest

BGM: 踊る水飛沫

BGM: Dancing Water Spray

Reimu

貴方のお陰で人形の道案内なんて要らなかったわね

Because you knew the way out, I didn't need the doll to guide me.

Aya

道案内は天狗の得意分野ですから

あーあ、何か大きな事件が起きないかなぁ

Of course. Guiding people is a tengu's forte.

Aah, I wonder if something big will happen soon.

Reimu

貴方の言う大きな事件って例えば?

"Something big" like what?

Aya

神社が倒壊したり巫女が下敷きになったり

The shrine collapsing, and the shrine maiden getting crushed by the debris.

Reimu

物騒な事件ばっかね

That sounds quite serious.

Aya

たまには壊れてみたって、いいんじゃないの?

Don't you think it's a good idea for your shrine to collapse once in a while?

  • If player loses

Aya

さてと、今日はぼろぼろの巫女を写真に収めて
帰りますか

Well, now that I have my pictures of an exhausted shrine maiden,
shall I head home?

Aya Shameimaru DEFEATED

Weather changes to Sunny

Reimu

物騒な事ばっかり考えているから
そんな目に遭うのよ!

You deserve what you get because
you're always looking for trouble!

Aya

冗談ですよ冗談

簡単に神社が壊れる訳ないじゃないですか

I was just kidding.

Your shrine won't collapse that easily, right?

Reimu

それにしても今日は雨がふったり、雹が降ったり、
突然風が吹いたり、一日中、天気がおかしかったわね

こういう日は、神社で大人しくしていた方がいいかな

Anyway, the weather was just strange the whole day today.
It was raining, then there was hail, and suddenly the wind picked up.

Maybe I should stay in the shrine on a day like this.

Aya

それでは面白い記事は書けません
何か動いて貰わないと……

Then I won't be able to write any good articles.
I want to see you move around and do something...

Reimu

何かあったら動くわよ!
本当に神社が壊れたりしたら、ね

When something happens, I'll do something about it!
Like if my shrine collapses for real.



Around Wikia's network

Random Wiki