Phantasmagoria of Flower View: Sakuya's Script
Talk0
7,072pages on
this wiki
this wiki
Return to Phantasmagoria of Flower View: Translation
Sakuya wins Reimu
| Sakuya | 霊夢でも今回の花の行方は掴めてないのね。 危険だわ。 | Even Reimu doesn't know where the cherry blossoms are going, this is dangerous. |
|---|---|---|
| Sakuya | 異変が広範囲すぎて犯人も目的も判らないわ。 誰にメリットがある異変なのかしら? | The scope of the incident is so broad that I can't figure out the perpetrator's intention. Who would benefit from this incident? |
| Sakuya | 気がついている? 神社の桜、もう3巡目よ? 散って咲いて散って咲いて…… | Have you noticed? The shrine's cherry blossoms have bloomed thrice already. They scatter and bloom, then scatter and bloom again.... |
Sakuya wins Marisa
| Sakuya | 貴方が動くと花が散るわ。 もうちょっとおしとやかに歩けない物かしら? | When you move, cherry blossoms scatter. Could you not walk a little more gracefully? |
|---|---|---|
| Sakuya | ほら、帽子の上が花びら模様になっているわよ | Look, there are petals on your hat. |
| Sakuya | 気になっていたんだけど…… 森には余り変化が無いのよね。 その線で犯人を追っても良いのかしら? | I was concerned, but... There aren't many changes in the forest. Perhaps I should pursue the perpetrator along this route? |
Sakuya wins herself
| Sakuya | 時止めの練習はこの位にしましょう | You should practice stopping time at this level. |
|---|
Sakuya wins Youmu
| Sakuya | 貴方は、貴方のお嬢様から命令されて? | Do you get orders from your mistress? |
|---|---|---|
| Sakuya | 幽霊は暢気で良いわよね。 何も考えて居なそうだし。 | It's nice that ghosts are so carefree. They don't seem to be thinking about anything. |
Sakuya wins Reisen
| Sakuya | この間の月の兎がついた餅は、 普通の餅だったわね。 | The mochi that the moon rabbit made was just normal mochi, wasn't it. |
|---|---|---|
| Sakuya | そう、あれからちょくちょく月に行く努力をし てるんだけど…… 何か良い方法は無いかしら? | Yeah, ever since then we've been trying hard to reach the moon but.... isn't there a good way to do that? |
Sakuya wins Cirno
| Sakuya | 蛙より貴方の方が強いと思ったら間違いよ。 妖精は最低ラインなんだから。 | It's wrong to think you are stronger than frogs. Because fairies are of the lowest rank. |
|---|---|---|
| Sakuya | 湖の上で遊ぶのは嫌なのよねぇ。 ナイフを回収するのが大変だから。 | I hate playing above the lake. It's such a hassle to retrieve my knives. |
Sakuya wins Lyrica
| Sakuya | あら今日は一人? 迷子かしら? | My, you're alone today? Are you lost? |
|---|
Sakuya wins Merlin
| Sakuya | トランペットには余り馴染みがないのですよ。 でも、銀なんでしょう? | I'm not really familiar with trumpets. But, are they silver? |
|---|
Sakuya wins Lunasa
| Sakuya | うちにもヴァイオリンがありますが、 今や只の飾りですね。 | We have a violin at home, too. Though it's only for decoration. |
|---|
Sakuya wins Mystia
| Sakuya | 鳥の鳴き声と貴方の歌。 どっちが良いかって言ったらねぇ。 | If I had to say which was better, a bird's song or your song, well... |
|---|---|---|
| Sakuya | 貴方は不思議な歌を歌うのね。 | You sing unusual songs. |
Sakuya wins Tewi
| Sakuya | この間見つけた人参が珍しい人参でね。 引き抜くとき悲鳴を上げるのよ。 | The carrot I found the other day was a rare one. When I uprooted it, it let out a sad cry. |
|---|---|---|
| Sakuya | やっぱり高麗人参なんかも食べるのかしら? | I wonder if you can eat ginseng carrots as well? |
Sakuya wins Aya
| Sakuya | 新聞なんてあったんですね。 でも、こんな平和な所じゃ記事も無さそうね。 | So there was a newspaper running here after all! But there isn't much to report about in such a peaceful place. |
|---|
Sakuya wins Medicine
| Sakuya | 一人で暇してるのなら、家に薬売りに来ない? 毒専門の薬屋って余りないのよね。 | If you're killing time alone, why don't you come sell medicine at my place? We don't have a pharmacy that specializes in poison around here anyways. |
|---|
Sakuya wins Yuka
| Sakuya | 向日葵の種をいただけるかしら? 大量に。 あの油って、結構便利なのですよ。 | Do you think I could get sunflower seeds from you? In bulk. Their oil is very useful. |
|---|
Sakuya wins Komachi
| Sakuya | 死神にお金取られても、こんな風にばらまかれ るだけなのね。 | Even if one's money is taken by a shinigami, in a way they're just giving it to you freely. |
|---|---|---|
| Sakuya | 自殺を阻止するためにそんな攻撃をして…… 何か意味があるのかしら? | Suicide prevention by such attacks.... What's the point of that? |
Sakuya wins Sikieiki
| Sakuya | 罪に時効っておかしな話ですけど、 貴方の裁判には時効はあるのかしら? | A statute of limitations for a crime is a ridiculous thing to talk of, but I wonder if there is such a statute in your trials? |
|---|
Sakuya wins someone
| Sakuya | 余り花の香りを嗅ぎすぎても良くないわね | It's not good if the smell of flowers is too strong. |
|---|---|---|
| Sakuya | 花粉に弱い人間がいるって、風の噂で聞いた事 があるわ。眉唾ものね。 | I heard a rumor in the wind about humans weak to pollen. Maybe it's untrue. |
| |||||||||||||||||||||