Touhou Wiki
Advertisement

Return to Phantasmagoria of Flower View: Translation


Merlin wins Reimu[]

Merlin 私の演奏を聴けば、巫女だってほら。
こんなにウキウキ!
Listen up if you can hear my performance, even if you're a shrine maiden!
It's cheerful like this!

Merlin wins Marisa[]

Merlin トランペットから出るのはレーザーじゃ無くて
ハッピーサウンドよ。
What comes out of a trumpet isn't a laser but a happy sound.

Merlin wins Sakuya[]

Merlin さあ、陰湿なメイド人もどんどんと幸せになる
といいわ~。
Hey, it'd be great if the devious maid could steadily get happier~.

Merlin wins Youmu[]

Merlin 私のソロ演奏なら、あの真面目な半幽霊だって
ほら、この通り!
Listen to my solo performance, even if you're that serious half-ghost.
Here, it goes like this!

Merlin wins Reisen[]

Merlin さあ、そのハイテンションで餅つきでも
始めちゃいましょう!
Hey, let's start pounding mochi with this high tension!

Merlin wins Cirno[]

Merlin いつも陽気な妖精だってほら!
って、いつも陽気じゃ変わらないわね。
Listen, even if you're a fairy who's always merry!
You're always happy, so you won't change.

Merlin wins Lyrica[]

Merlin どう? リリカの幻想の音じゃ。
私の躁の音に敵うはずが無いでしょう?
How is this? Lyrica's illusory sound.
Did you not expect it to go with my noisy sound?

Merlin wins herself[]

Merlin 二人には悪いけど、やっぱり私の音が一番よね It was bad for the two of us, but of course my sound is best.

Merlin wins Lunasa[]

Merlin ほら、そんな憂鬱な曲じゃ駄目よ!
今は私が一番ね。
Hey, a depressing song like that is no good!
Now I'm best.

Merlin wins Mystia[]

Merlin さあ! じゃんじゃん歌っちゃってー! Come! Sing nonstop!

Merlin wins Tewi[]

Merlin さあさあ兎のダンス、踊っちゃいましょう! Come now, let's dance the rabbit dance!

Merlin wins Aya[]

Merlin 新聞なんて、空中からばらまいてしまいま
しょう! 配るのが楽よー。
Let's scatter newspapers from the sky! Delivering the paper is a piece of cake.

Merlin wins Medicine[]

Merlin ハッピーになる毒だってあるのよね!
さあさあどんどん使っちゃって。
There are poisons to make you happy, too!
Come now, use them steadily.

Merlin wins Yuka[]

Merlin 向日葵は陽気に咲かないとね!
向日葵効果でもっともっと明るくなるわー。
Sunflowers have to bloom in happiness!
With the sunflower effect they'll get brighter and brighter.

Merlin wins Komachi[]

Merlin じゃんじゃん河を渡させましょ!
船頭の陽気な歌も付けましょ!
Let's cross the river nonstop!
We'll even sing a merry boatman's song!

Merlin wins Sikieiki[]

Merlin いいじゃない。少しくらい恩赦があっても!
今年はこんなに花が咲いているのよ。
Isn't this great. You even provided a little amnesty! This year the flowers are blooming like this.

Merlin wins someone[]

Merlin さあ、私の演奏を聴いてハッピーになろう! Hey, if you listen to my performance you'll be happy!
Merlin どんな時も、ハッピーの魂を忘れちゃいけ
ないわ!
No matter what the situation, never forget your happy soul!

Return to Phantasmagoria of Flower View: Translation

Advertisement