Touhou Wiki
Register
Advertisement
PMiSS merlin

騒霊トランペッター

Poltergeist Trumpeter

メルラン・プリズムリバー

Merlin Prismriver

能力:手を使わずに楽器を演奏する程度の能力

Ability: Ability to play instruments without using her hands

危険度: 低

Threat level: Low

人間友好度: 高

Human friendship level: High

主な活動場所:お祭り会場など

Main place of activity: Festival Grounds and such

騒霊は、正確に言うと幽霊ではないが、他に当てはまる項目が無いのでここに分類する。

Technically speaking, poltergeists are not phantoms, but there are no other appropriate places to discuss them.

プリズムリバー楽団(*1)の次女で、トランペットを演奏するのがメルラン・プリズムリバーだ。

Merlin Prismriver is the middle sister of the Prismriver Ensemble(*1), and her forte is the trumpet.

ライブでは花形であり、一番目立つ。

She is the star of their performances, and the most eye-catching of the three.

ファンも多い。

She has many fans.

容姿は人間と変わらない。

She looks just like a human.

三姉妹の中では、髪の色が明るくさらに一番背が高くて、ライブでは中央に居る事が多い。

Of the three sisters, she is the tallest and her hair is the brightest, so she often takes center stage at live events.

持っているトランペットは、多くのジャズペッターの生き血を吸ってきた、恐怖のトランペットの幽霊だと言われている(*2)が、真偽の程は定かではない。

The trumpet she holds is said to be the phantom of a fearful trumpet that's taken the blood of many jazz trumpeters(*2), but it's unknown if this is true or not.

どうやって生き血を吸うのかも不明。

It's unknown how it might suck the blood of the living.

性格は異常に陽気で、落ち込む事を知らない。

She has a generally cheery personality and is never seen depressed.

たまに理解不能な言葉を口走る。

She's known to sometimes blurt out unknown words.

彼女の出す音は、気持ちを高揚させる音である。

The sounds she creates are sounds that uplift the spirit.

彼女の音の影響を受けすぎると、突然踊り出したりまともに会話が出来なくなったりする。

People who are overly influenced by her sounds will do things such as break out into dance, or become unable to hold a coherent conversation.

落ち込んでいる者には丁度良いかも知れないが。

It might be good for those suffering from depression.

普段からプリズムリバー三姉妹で一緒に行動しているが、メルランが単独行動に出る事もある。

She acts daily together as Prismriver Sisters, but she can also be seen alone.

ソロライブもやっているようだが、単独の演奏を聴きに行くのは前述の理由で危険だ。

It seems she holds solo lives, but going to see such a performance may be dangerous for the reasons outlined above.

目撃報告例

Eyewitness Reports

・湖に向かう途中に、遠くからラッパの音が聞こえてくる事がある (匿名)

"On my way to the lake, I could hear the sound of brass instruments from far off." (Anonymous)

恐らくメルランの練習の音だと思われる。

You can think of it as the sounds of Merlin practicing.

もしくは、天狗の招集か。

It may also have been a Tengu assembly coming to order.

・ソロライブを聞いたが、金管のアンサンブルだった。どう考えても一人じゃ演奏出来ないような……。 (陽気な地縛霊)

"I went to see one of her solo lives, but it was a brass ensemble. I guess you really can't hold a performance solo ..." (Cheerful ghost)

持っている楽器は象徴のような物らしいので、その楽器から音が出ている訳ではないと思われる。

The instrument she uses is basically symbolic, so you shouldn't think that sound actually comes out of it.

どこから音は出ているのかはよく判らないが、音自体が音の幽霊だそうなので、その辺から湧いて出るのではないか。

It's not well understood where the sounds actually come from, but since they seem to actually be phantoms of sound, they probably come forth from close by.

・え? メルランがリーダーじゃないの? (匿名)

"What? Isn't Merlin the leader?" (Anonymous)

相手は人間じゃないので、余りそういう事を言うと恐ろしい目に遭うかもしれない。

They're not human, so something horrible will probably happen to you if you keep saying things like that.

対策

Countermeasures

人間に対しても妖怪に対しても、非常に友好的な霊なので、恐れる事は無い。

She is fairly friendly to both humans and youkai, and is generally friendly, so you probably have nothing to fear from her.

ただし、メルラン単体では会話が成立しづらいので、出くわしたとしても話しかけるのはやめよう。

However, it's hard to hold a conversation with her alone, so refrain from calling out to her if you see her alone.

我々人間とは行動原理が異なり、全くとは言わないが、意思の疎通が難しい。

As a phantom, her behavioral principles are different from those of humans, so while it's not impossible, mutual understanding is very difficult.

下手に話しかけて、喧嘩を売っていると判断されたら厄介である(*3)。

It would be unfortunate to say the wrong thing and have her misunderstand you as spoiling for a fight(*3).

プリズムリバー三姉妹自体もかなり高い能力を擁しているし、それにプリズムリバー楽団には多くのファンが居るので、敵に回したら万が一つも勝ち目はないだろう。

The Prismriver sisters themselves are fairly powerful, and the Prismriver Ensemble has many fans, so there is little hope of joy if you cross them.

あと、トランペットの音はよく響くので、たとえ遠くからトランペットの音が聞こえてきても、真剣に耳を傾けすぎないように。

In addition, the sound of a trumpet can carry quite far, so if you happen to hear it from far off, take care not to listen too hard.

精神に影響を及ぼす事もある。

It can affect your spirit.

*1 ルナサ・プリズムリバーを見よ。

1: See the article on Lunasa Prismriver.

*2 そういう口上でライブが始まる。

2: They say that at the beginning of their live performances.

*3 意思の疎通が困難だと、そいう勘違いはよくある。褒め言葉すら危険だ。

3: Such misunderstandings are common due to the difficulty in communication. Even praise can be dangerous.

Advertisement