Touhou Wiki
Register
Advertisement

夜の竹林ってこんなに迷う物だったかしら?

I never knew a bamboo forest at night could be such a mystifying place!

携帯電話も繋がる気配は無いし、GPSも効かないし、

There's no signal for my cell phone here, nor does the GPS work,

珍しい天然の筍も手に入ったし、

and there are rare natural bamboo shoots for the taking....

今日はこの辺で休もうかな……って今は夢の中だったっけ?

Maybe I'll rest around here for today...but I'm actually in a dream, am I?

しょうがないわ、もう少し歩き回ってみようかしら。

Can't be helped, I guess. I'll walk around a little bit and see.

それにしても満天の星空ねえ。

And then there is the sky filled with stars.

未開っぷりといい、澄んだ空といい、大昔の日本みたいだなあ。

Whether it is the underdevelopedness or the clear skies, this place seems like Japan a long time ago.

タイムスリップしている?

A time slip, perhaps?

ホーキングの時間の矢逆転は本当だった?

Was Hawking's reversibility of the arrow of time actually true?

これで妖怪が居なければもっと楽しいんだけどね。

If there weren't monsters around here then this place would be more fun.

そうか、もしかしたら、夢の世界とは魂の構成物質の記憶かも知れないわ。

That's right, could it be that the dream world is actually the memories of the substance that makes up the soul?

妖怪は恐怖の記憶の象徴で。

Monsters are the symbols of traumatic memories.

うーん、新説だわ。

Hmm, that's new.

目が覚めたら蓮子に言おうっと。

I'm gonna tell Renko about it when I wake up.

さて、そろそろまた彷徨い始めようかな。

Now then, maybe I should start wandering again.


数百年前の迷の竹林で発見。

This was discovered several hundred years ago in the Bamboo Forest of Lost.

意味不明な単語も多く見られ、未だに解読不能。

There are many vocabularies with unknown meanings, so it is still undecipherable.

外の世界の人間が書いた物だと思われるが、

Though it is thought to be written by someone from the outside world,

夢の世界とはいったいどういう意味だろう。

what, really, is the meaning of "dream world"?

Advertisement