Fandom

Touhou Wiki

Moedan Spell Card 4

7,297pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

全方位撃たれる弾

Omnidirectional Shots.

な:どうでしたか?

Nagettsu: So how was it?

乙:なげっつたんが最初に来るとインパクトありますね。赤い弾が固まってちょっと怖かったけど大きく避けたらなんとかなりましたよ。

Zun: Nagettsu-tan, it's really something else when you pop up like that. The red bullets were so clumped together it was a little scary, but dodging with big movements worked.

な:それはなによりです

Nagettsu: That's the best thing to do.

ふ:次は「全方位弾」っていう弾幕だよ。360度の方向に、等間隔二弾を撃つの。ある意味で奇数と偶数のおさらいみたいな感じの弾幕かな?

Flandre: Next is a pattern called "Omnidirectional Shot." They're evenly spaced and fire in every direction. The pattern feels kind of like practicing even spreads and odd spreads together.

乙:画面全体に弾がばらまいてあるな。何か方針はあるのか?

Zun: The screen's going to be covered with bullets. What's the plan?

ふ:2色の弾があるけど、それぞれ狙い方が違うんだ。赤はそのうち1発が自機を狙ってくるよ。つまり奇数弾の要領だね 

Flandre: There are two colors of bullets but the way they're aimed are different. Only one of the red bullets is aimed at you, so really it's just an odd spread.

ふ:黄色は自機を挟むように撃たれてるんだ。つまりこっちは偶数の要領。この2種類を交互に撃ってくるんだよ。

Flandre: And the yellow bullets are an even spread, so you can beat them by letting them go around. The pattern flips back and forth between those two types.

乙:ということは、赤い弾だけ避けてればいいのかな

Zun: Does that mean it's okay to dodge just the red bullets?

G:細かく避ける時は目の前の赤い弾をちょっとだけ避けてれば多分大だろうな

Gil: Dodging the one red bullet in front of you isn't hard, there's plenty of time to look around.

G:大きく動くと黄色いに当たってしまうから、その時は隙間を見て間を縫うようにしないと駄目かもしれん

Gil: Use that time to look for an opening in the other bullets and slip through it, or you're probably done for, because the yellow bullets will keep you from moving around a lot.

G:あとは、弾の量に圧倒されないことだな。自機と全然違う方向に飛んでいく弾のことは忘れる。

Gil: Later you'll be overwhelmed by bullets. You won't notice the difference between bullets aimed at you and bullets going in a completely different direction.

ふ:そういえば先生は体の白い所に当たった弾を吸収しちゃう特技をもってたよね

Flandre: That reminds me, don't you have the ability to absorb bullets into the white spot on your body, sensei?

G:弾を吸収すれば弾幕が楽になるーー そう考えていた時期が、私にもありました。

Gil: If I could absorb bullets, danmaku would be easy-- There was a time when I thought that too.

乙:とりあえず無難に避けてきますね

Zun: I think it's time for me to dodge some bullets. link title

Also on Fandom

Random Wiki