FANDOM


雑魚編隊

Small Fry Formations

ふ:さて、25番になりました。

Flandre: We've finally reached the 25th card!

ξ・∀・):前半戦の最後ぽ。

ξ・∀・): The last card of the first half.

乙:なんとかここまでこれたな。

Zun: How did I manage to make it this far?

な:もえだんも半分終わったことになります。

Nagettsu: And now half of Moedan is over.

G:この先が本番だからな、まだ先は長いぞ。

Gil: And the second half is just starting, there's still a long way to go.

乙:ねぎらわられているのか脅されているのか、一体どっちなんですか。

Zun: Dammit, are you congratulating me or threatening me?

ふ:まあまあ、そう気にしないで。

Flandre: Easy now, don't get so worked up.

ふ:じゃ、今回の解説に入るね。今回は雑魚編隊に対するための練習だよ。

Flandre: Okay, let's get right to the explanation. This time we're practicing facing off against small fry formations.

乙:雑魚編隊?

Zun: Small fry formations?

ξ・∀・):実際のゲームではボスだけ相手にするわけじゃないぽ。

ξ・∀・): Real games aren't just bosses.

な:ゲームでは道中と呼ばれる部分がありますからね。そこで出てくる雑魚は一定の決まりで出てくることが多いので、そういうのに慣れるのが目標ですよ。

Nagettsu: There's this part before the boss called the stage... Lots of small fry come out in a fixed pattern. The goal here is to get used to that.

G:出現パターンや撃ってくる弾の種類を覚えるとそれだけ先に進みやすくなるしな。そうすりゃボスに会える可能性も高くなるわけさ。

Gil: Once you memorize the appearance patterns and firing patterns it's easier to get through the stage, which means it's easier to face the boss too.

ふ:出現パターンを覚えて速攻撃破するもよし撃ってくる弾のパターンを覚えて避けやすいように動くもよし、どっちでも先に進んでいけるからね。

Flandre: Memorize the appearance pattern and you can dismantle the enemy quickly, memorize the firing pattern and you can weave through the shots easily. That's what gets you through a stage.

乙:自分のやりやすい方でやっていいわけか。それじゃ、いってきますか。

Zun: I'm headed out then, because the easiest way for me is to go out and do it.

ふ:がんばってね~

Flandre: Good luck!

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.