Fandom

Touhou Wiki

Marine Benefit/Story/Sanae's Scenario

< Marine Benefit | Story

7,297pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.



Stage 1

ThKkdStage1Title

赤い歴史と緑の狸

Red History and Green Tanuki

真夏の河畔林

Riverside Woods in Midsummer

BGM: 大洋の風情 ~ ~ Fantastic Sea

BGM: Grandeur of the Ocean ~ Fantastic Sea

Konoha Susanomori ENTERS

Konoha Susanomori EXITS

Sanae

神奈子様海の中へ行けと仰っていましたが

一体があるというのでしょ

Lady Kanako told me to go into the ocean

But, what's there exactly?

Konoha Susanomori ENTERS

Konoha

ちょっと

遊ぼうよ

Wait a sec.

Let's play.

Sanae

まさかこんなムジナが雨を降らすとは思えませんし

There's no way a badger like this could make it rain.

歴史ある失敗者

Konoha Susanomori

Failed Person with a History

Konoha Susanomori

Konoha

ムジナじゃななくて狸よ それに雨を降らすことだって簡単に

I'm a tanuki, not a badger. And making it rain is simple.

Sanae

へー、そうですか もっとましな嘘をつきなさい

Oh really? Now tell a better lie.

Konoha

狸なのは本当だって

But I really am a tanuki.

Sanae

雨を降らすのは嘘だと

I was talking about the 'making it rain' bit.

Konoha

いいや降らせてみせる あの山頂に火を灯して...

Fine, I'll show you and make it rain. I'll start a fire on top of that mountain and...

Sanae

こら、やめなさい やはり妖怪は危険ですね

Hey, stop that. Youkai really are dangerous.

BGM: 捕らぬ狸の壷算用

BGM: The Pot Sum of an Uncaptured Raccoon

Konoha

雨のしょぼしょぼ降る昼に... 狸が化かすき気をつけよ!

On days when the rain is drizzling... Be careful not to be bewitched by a tanuki!

Konoha Susanomori DEFEATED

Sanae

風が出てきましたね 私たちの勝利です

The wind has started up. This is a victory for us.

Stage 2

ThKkdStage2Title

渦中の栗を拾う

To Take a Chestnut from a Whirlpool

河口の砂浜

Sandy Beach at the River's Mouth

BGM: 大きな水塊の眺望

BGM: Giant prospect of a Water Mass

Naruko Uzushima ENTERS

Naruko Uzushima EXITS

Sanae

いよいよ海です どんな妖怪が潜んでいるのでしょう

Finally I've reached the sea. I wonder what kind of Youkai is hiding here.

Naruko Uzushima ENTERS

渦中の無邪気な妖怪

Naruko Uzushima

Innocent Youkai in a Whirlpool

Naruko Uzushima

Naruko

こんな妖怪だよー

A youkai like this~

Sanae

うーん、普通…

目立った装身具も無いし 髪型は馬鹿っぽいし

風采が上がらなくて褒めるところが無い感じね

Umm, too ordinary...

You don't have any noticeable ornaments on you, plus, you give me the impression that you're an idiot from that kind of hairstyle.

Your looks aren't really interesting, and I feel that there's nothing much about you that I can compliment you on.

Naruko

あはは…そう? 結構気に入ってたんだけどなあ…

Ahaha...That's what you think? It was looking good on me though...

Sanae

もっと身だしなみに気を付けて

You should improve your outfit a bit more.

Naruko

う、うん

Oh, OK.

Sanae

では失礼します

Now then, I'm leaving.

BGM: ナルコストリーム

BGM: Naruko Stream

Naruko

ちょっと、これだけ酷いこと言っておいて 逃げようっていうの?

この渦巻いた怒り 弾幕にして見せてやるわ!

Wait, you're only giving me such harsh comments and you're telling me that you're leaving?

I'm gonna show you how angry I am with this whirlpool of bullets!

Naruko Uzushima DEFEATED

Sanae

さて、もっと沖へ出てみましょう

Now then, let's head farther out to the sea.

Stage 3

ThKkdStage3Title

雲から流れる琵琶の音色

The Timbre of a Lute Flowing from the Clouds

雷雲と荒波

Thunder Clouds and Raging Seas

BGM: 海燕の鳴動 ~ ~ Natural Forecast

BGM: Echo of a Sea Petrel ~ Natural Forecast

Miyo Amazu ENTERS

Miyo

ん...

うみのもくず?

Nn...

A victim of the sea?

Miyo Amazu DEFEATED

Tsubame Minazuki ENTERS

Tsubame Minazuki PAUSES

Sanae

そういえば水着で来れば良かったですね

It would have been much better if I came in swimsuit, wouldn't it.

自意識過剰の海の予報士

Tsubame Minazuki

Self-Confident Forecaster of the Sea

Tsubame Minazuki

BGM: 唄う座頭は天を仰ぎ見る

BGM: The Singing Leader Looks Up to the Sky

Tsubame

海を泳いではいけない

お前は激しい風雨に見舞われるだろう 更には大津波も

You can't swim in the sea.

You will probably be caught up in the strong wind and extreme rain. Not to mention, the big tsunami, too.

Sanae

今は晴れているじゃないですか 晴れた日には、よだは来ないんですよ

それに私は山の神です 雨にも風にも負けません

Isn't it sunny now? Bad weather doesn't come in sunny days.

Besides, I'm the mountain goddess. I won't lose to rain or wind.

Tsubame

…好きにすれば良い 大量の妖怪に襲われても構わないのならな

...do whatever you like. If you don't mind being attacked by large amounts of Youkai.

Sanae

クラゲの妖怪ですか それは痛そうですね

Jellyfish Youkai? That sounds painful.

Tsubame

海底では今、続々と妖怪が発生している 原因は不明だ

Right now, Youkai is continuously born at the bottom of the ocean. The cause is unknown.

Sanae

妖怪退治なら任せて下さい ついでにあなたも倒してあげます

Let me exterminate the Youkai. Of course, I'll beat you as well.

Tsubame

山の人間よ あまり海をなめない方が良い!

Mountain person. You'd better not make fun of the sea!

Sanae

あなたこそ、山の神をなめないでください!

Well YOU shouldn't make fun of the goddess of mountain!

Tsubame Minazuki DEFEATED

Sanae

海をなめると塩辛いです イカの妖怪でも大量発生したのでしょうか


… ちょっと怖いです

I tasted the sea and it's really salty. I wonder if the number of squids have exploded as well.

...

... It's a little scary.

Stage 4

ThKkdStage4Title

海中にたなびく紫煙

Purple Smoke Lingering in the Ocean

沈潜海流

Sea Current Descending into the Depths

BGM: 未開拓世界 ~ ~ Inner Space

BGM: The Unexplored World ~ Inner Space

Kasumi Shindou ENTERS

Kasumi Shindou EXITS

Sanae

深海です。暗いです。怖いです。

でも神様はこんなことに動じてはいけません

もっと堂々と! もっと強気に!

This is the deep sea. It's dark. It's scary.

But, a goddess shouldn't be scared about this!

Be more confident! Be stronger!

Kasumi Shindou ENTERS

海中のオアシス

Kasumi Shindou

An Oasis Under the Sea

Kasumi Shindou

Kasumi

こんな処に人間か

A human in this kind of place?

Sanae

出ましたね! その妖怪、勝負です!

It has come out! I'll fight this Youkai!

Kasumi

これまた好戦的な人間ね それとも妖怪?

A human looking for a fight? Or is it a Youkai?

Sanae

私は神の東風谷早苗! 大雨の犯人を倒しに来たわ!

I'm Sanae Kochiya, a goddess! I've come here to beat the culprit of the torrential rain!

Kasumi

大雨…

Rain...

Sanae

神奈子様は深海に犯人がいると仰った つまり、あなたが犯人ね!

Kanako said that the culprit is deep under the sea. So, you are the culprit!

Kasumi

…そうです 私が大雨を降らせた張本人です

あなたは私を倒してどうしたいの?

...That's right. I'm the person who caused the huge rain.

You want to beat me up?

Sanae

今すぐに雨を降らすのを止めて、海を無くしなさい!

Please stop the rain and get rid of the sea immediately!

Kasumi

それは出来ません

I can't do that.

Sanae

なぜですか?神である私に逆らうとどうなるか分かっているのですか?

Why? Do you know what will happen if you disobey a goddess like myself?

Kasumi

どうなるの?

What?

Sanae

そりゃもう、末代まで崇られますよ

Um, you and all of your future generations will be cursed!

BGM: サブマリン幻視幻覚

BGM: Submarine Illusion

Kasumi

あら怖い でもね、私の幻の方が恐ろしいわ

Ah, that's scary. But, I think my illusions are scarier.

Sanae

神の力で、勝つのよ!早苗!

I'll win with the power of goddess! Sanae!

Kasumi

海面を挟んで自分が二人 本物はどちらか、あなたに分かる?

With the water surface in between, there's two of you. I wonder if you can figure out which one is the real you?

Kasumi Shindou DEFEATED

Sanae

第二、第三の私が目の前に! ついに分霊を習得しました!

I'm seeing a second and third copy of myself! I've learned how to split my soul!

Kasumi

幻想を鏡に映せば現実が見えました 少しぼやけていましたが

しかしあなたは強い… 本当に神様でいらしたのですね

Reflecting the illusion upon the mirror made it appear like reality. Though it was fading away a little bit.

But you're powerful... You must indeed be a Goddess.

Sanae

そうです私は神です さあ、雨と海を無くしなさい!

That's right, I'm a goddess! Now, stop the rain and get rid of this sea!

Kasumi

…実は、海を創ったのは私ではないのです

...Actually, I'm not the one who created the sea.

Sanae

え?

Eh?

Kasumi

御母堂様をご紹介致します。神様であるあなたなら直接話をされた方がよろしいでしょう

Let me introduce you to the mother lady of the ocean. It may be better if you, as the goddessly one, talk to her directly.

Sanae

まだ犯人がいるのですね 望むところです!

So the culprit is still on loose. Just as I hoped!

Stage 5

ThKkdStage5Title

舞い踊る白い結晶

Dancing White Crystals

海恵堂廊下

Ocean Blessings Hall Corridor

BGM: 二百海里は宴もたけなわ ~ ~ Prayed Feast

BGM: A Party's Climax 200 Nautical Miles Over the Sea ~ Prayed Feast

Megumi Yaobi ENTERS

Megumi

あら、あなただーれ?

Hey, who are you?

Sanae

私は山の神!東風谷早苗よ!

I'm the goddess of the mountain! Sanae Kochiya!

Megumi

そう。帰ってくれる?

Oh. Won't you do me a favor and go home?

Megumi Yaobi EXITS

Megumi Yaobi ENTERS

Megumi

あなた、さっきから妖精を倒しまくってるけど それでも自称神様なの?

Hey you, you keep fighting off these fairies from earlier on. Can you call yourself a goddess when you're behaving like that?

Sanae

酸素ボンベ代わりに良いですね 幻想郷の海はダイビングに最適です

It's better than carrying a oxygen tank. Gensokyo's sea is just fit for diving.

海底の気ままなお嬢さん

Megumi Yaobi

The Mistress of the Underseas Vigor

Megumi Yaobi

Megumi

酸素ばかり吸ってたらそのうち酸素中毒になるわよ

If you're breathing only Oxygen you may get Oxygen poisoning from that.

Sanae

水も妖精さんから頂いていますよ 海で真水を飲むなんて贅沢です

I also get water from these fairies. I can't think of drinking pure water from the sea.

Megumi

あら、あれが水だと思ってたの?

Huh, you think you're getting water from them?

Sanae

お湯でしたっけ?

Then what is it, boiling water?

Megumi

一酸化二水素。猛毒ね。

あなたの体は見る見るうちに錆ついて、風化していくの

Dihydrogen Monoxide. That's deadly poison.

Even while I'm looking at you, your body must be rusting away.

Sanae

毒…?

そう言われてみると、ちょっと胸が苦しいかも

毒の妖精を生み出すなんて… もしや、この海と大雨も毒?

Poison...?

It irritates me when you say such things to me.

You're breeding poisonous fairies here... Or is it that the rain is also poisonous?

Megumi

さあ、どうでしょう 少なくとも私達にとっては天国よ

So, now what? Even if there are few of us it's heaven to us.

Sanae

毒でも毒でなくても、雨と海は困ります 今すぐこの大水を消し去りなさい!

Poisonous or not, the rain and the sea are trouble. Get rid of this huge body of water right now!

Megumi

海は私達の母なのよ 蔑ろになんて出来るわけないじゃない

あなたにも親はいるんでしょう?

The sea is like a motherly being to us all. You can't just look down on it.

Don't you have such source of life of your own?

Sanae

海じゃないですけどね

Well it certainly isn't the sea though.

Megumi

空と陸…だったら面白いけど

The sky and the land... would be interesting though.

Sanae


… いつまでも喋ってはいられません

雨を止ませ、天に赤い日差しを! 海を涸らし、地に緑の草木を!

...

... I can't be chatting for all the time like this.

Stop the rain, and fill the sky with red sunlight! Dry up the sea, and fill the ground with green plants!

BGM: 神造人魚は人間の夢を見るか?

BGM: Could a Mermaid Dream of Being a Human?

Megumi

じゃあ私は、あなたの顔を海より麗しい真っ青にしてあげる

海を嫌う人間など、冷たい岩の上で干からびて仕舞え!

Now I'll beat you up until you're as blue in the face as the ocean.

People who dislike the sea like you should dry up dead on top of a cold rock!

Megumi Yaobi DEFEATED

Sanae

泡に包まれていると、なんだか元気になってきました

Well, that felt good while I was inside that bubble.

Megumi

こんな人間に負けるなんて…

悔しい…

How did I lose to such human...

This is frustrating...

Sanae

あ、そうだ、犯人がまだ見つかっていません

この人魚じゃなさそうですし、もっと向こうに行ってみましょう

Oh, yeah, I haven't found the culprit yet.

This mermaid doesn't seem like the culprit, so maybe I should head deeper in.

Mugemi

いつか必ずこの雪辱を…

I'll get my revenge one day...

Final Stage

ThKkdStage6Title

青い海の生みの母

Mother of the Blue Sea

海恵堂本殿

Ocean Blessings Hall Inner Sanctuary

BGM: 活命の泉

BGM: Fountain of Youth

Kasumi Shindou ENTERS (Lunatic only)

Kasumi Shindou DEFEATED

Megumi Yaobi ENTERS

Megumi Yaobi DEFEATED

Sanae

ついについに?

ここに犯人がいるんですね!

At last, at last?

This must be where the culprit is!

Mikoto Yaobi ENTERS

Mikoto

緑、それは『物』の通過点

この星は、青から生まれ、緑を経て、赤を目指して時を過ごしています

そんな今を生きるあなたは、緑の『物』の一員わざわざ海の底までようこそ

Green, this is the point where "objects" pass through.

This star is born from the blue, passes through green, and aims for red, as time passes.

I welcome you to the bottom of the ocean, as a person who lives through the present, as a member of the green "objects."

Sanae

ええ、わざわざ来てやりました 雨とお前を消し去るために!

Ah, finally I've come, to make you and the rain disappear!

母なる海の源

Mikoto Yaobi

Mother Spring of the Sea

Mikoto Yaobi

Mikoto

緑は最も現実に近い色 あなたからは外の世界の気配を感じます

外からここまでいらっしゃったのですね さぞお疲れでしょう。お茶をお出しします

Green is the color that's the closest to the present. You seem to harbor something from the outside world.

You've come here from the outside, right. You must be tired. I'll bring out some tea.

Sanae

そんな物いりません 水は十分に頂きました。妖精さんから

訊く!なぜ雨を降らせた! なぜ海を造った!

I don't need any of that. I've received enough water from fairies.

Listen! Why did you make it rain! Why did you make this sea!

Mikoto

なにか問題がありましたか? 多くの命も生まれ、とても喜ばしいことです

Was there a problem? I was just glad to give birth to so many lives.

Sanae

勝手に雨を降らされては困ります 雨は私たちが降らす物なのですよ?

We've been freely rained upon by you, and it's causing lots of trouble. Aren't we supposed to be the people that create rain?

Mikoto

水が大量に増えたのですから当然雨も増えるでしょう。恵みの雨です。

Since the amount of water has increased prodigiously, it's natural that it rains more. It's the rain of blessing.

Sanae

では雨を無くしなさい!今すぐに!

So, stop the rain! Right now!

Mikoto

増えてしまった命を消すことはできません よって海も消せません

I can't erase the lives I've given birth to. That's why I can't get rid of the sea.

Sanae

退く気はないようですね…

私は山の神、東風谷早苗! 幻想郷のトップとしてお前を倒します!

You seem unwilling to compromise...

I'm the mountain goddess, Sanae Kochiya! As the authority of Gensokyo, I'm going to defeat you!

Mikoto

神?なるほど、そういうことですか

先ほどから感じる緑色の風は、あなたが仕える神の力だったのですね

あなたは虎の威を借りる狐にもなれていない

神になりたいのなら、命を捨てなさい 命を操る者に自らの命は不要です

Goddess? Indeed, is it?

The green wind I felt from before, is the power of the god you work for, right?

Aren't you getting too used to being the ass in the lion's skin?

If you want to become a goddess, then throw away your life! A person has no use of his own life if he is to manipulate life itself!

Sanae

私は神!故郷も常識も全て捨ててきた! 今さら命などに未練は…無い!

I'm a goddess! I've thrown away my old life and even common sense! Now, I'm not... attached to things like life!

BGM: 深海七花 ~ ~ Forgotten Benefit

BGM: Seven Flowers of the Deep Sea ~ Forgotten Benefit

Mikoto

命を捨てられれば、海と命が無い世界を作ることも可能でしょう

無事神になれたら、の話ですが

あなたは命を諦める? それとも命を明らめる?

If you can throw away your own life, you probably can create a world with no life or no sea.

That is, IF, you can become a goddess without any problems.

Are you giving up on life? Or are you going to shine with your life?

Mikoto Yaobi DEFEATED

  • If player uses a continue OR plays on Easy mode

Bad Ending

  • If player does not use a continue AND is playing on Normal or higher

Good Ending


Also on Fandom

Random Wiki