Return to 東方萃奏楽
(In the first episode Marisa made Alice eat a strange mushroom, causing her breasts to grow huge. Marisa now goes to the Hakurei Shrine in search for a cure for Alice... well, kinda.)
Marisa: Reimu! Reimu!
Reimu: My... isn’t it Marisa? Came to drink the offering sake again?
Marisa: No, I didn’t. I know it’s sudden, but... do you know some charm or something to make breasts smaller?
Reimu: Huh? A charm to make breasts smaller?
Marisa: Yeah, yeah. I kind of need one.
Reimu: I dunno... what about asking Suika? By the way, was it you who ate one of the manju over there?
Marisa: No, I didn’t eat any manju yet.
Reimu: What do you mean by “yet”? Anyway, the manju I put in the box are disappearing. And those are supposed to be offerings… Didn’t I give you some ohagi the other day?
Marisa: Ahhh, those were bleeding good… But whatever, I’m busy right now!
Reimu: Ehhh... it really looks like you don’t know anything. Maybe Suika, then?
Marisa: Who knows...
Reimu: Hey, Suika! You’re there, right?
Suika: Hehe, I was found out, wasn’t I? I didn’t eat it.（＾ｗ＾）
Reimu: Heh? That’s weird... I’m sure there’s one less. I know I put 6 of them in the box a while ago. [opens box] AHHHH!!
Marisa: What happened Reimu?
Reimu: It’s gone, other one of the manju disappeared!
Marisa: Are you sure, Reimu, can’t it be a false impression?
Reimu: I-still-haven’t-shown-but-3-of-my-108-styles! 
Marisa: T.. this is Gensokyo! Speak Japanese!
Reimu: But I’m sure it was here!
Marisa: It’s no use… you seem really worried. Maybe we should call an onmyouji?
Suika: Douman… Seiman…
Reimu: If that’s the case, I’m gonna put a seal on the box. Ha! OK, now let’s keep watch, everyone!
Suika: Ehh!? We have to do it too?
Reimu: Of course, it's not like you are doing anything anyway.
Suika: Aww... c’mon…
Marisa: Gee, yare yare da ze... 
Meanwhile, back at Alice’s.
Alice: Marisa is so late… And my chest got so big, what am I going to do?
Marisa: What an eerie night.
Reimu: Ok, I’m going to open it.
All: N- NONE!!
Marisa: How come!?
Reimu: USO DA!!!
Marisa: There’s not even one left!?
Reimu: And they were here before, right?
Marisa: I’m sure there were five before!
Reimu: What in the world is happening? Maybe it’s… a curse? Something must be happening to Gensokyo!
Marisa: Could it be the gap youkai’s doing? You don’t have to get so worried.
Reimu: No, this is nothing ordinary! If I don’t go out soon, something bad might…
Marisa: Hey, Reimu!? Ahh, there she goes… Gee, what a precipitated shrine maiden.
Suika: Operation successful!
Marisa: Huh, could it be that this was your doing?
Suika: Of course! Look at the lid of the box. See? The manju are all sticked to the back side!
Marisa: Ohh, this is kind of smart, really. Well done deceiving Reimu!
Suika: Munch munch… itsh sho guud♥
Marisa: Well, I guess I’ll eat too. Hmm, manju are really delicious! But other than that… don’t you think you went too far?
Suika: It’s just Reimu that got all Miss Alarmed.
Marisa: Hahaha... well, I gues it’s fine. This way I can enjoy some yummy manju!
Reimu: Damn it, Suika!!
Marisa: Ah, Reimu came back! She must have sharp ears…
Reimu: Stop right there, you flat-chested demon girl!
Suika: Don’t call me flat-chested!
Marisa: Demon girl is fine, then? Oh, by the way, this mushroom is supposed to make your chest bigger. Maybe I’ll try using it later.
Reimu: Your are not getting away with that!
Marisa: Ouch! A stray bullet!?
Reimu: I said stop right there! Ha! Sei!
Marisa: Uwah! The mushroom!
Marisa: Uwaaa... Suika got huge!
Marisa: Gee... yare yare da ze.
(Will Marisa eventually find a solution to Alice's "problem"? Find out in in the Alice's Big Boobs Saga conclusion!.)
- ^ A Higurashi no Naku Koro ni reference. If you saw it, you can't have possibly forgotten.
- ^ I believe this is a reference to Gin Ishida, from Prince of Tennis.
- ^ Reference from Let's Go! Onmyouji, also appears in Tsurupettan
- ^ Yare yare da ze... ("What a bother...") is a common
manlyphrase of Joutaro of Jojo's Bizzare Adventure that fans frequently attribute to Marisa as well.
- ^ USO DA!! ("That's a lie!!") is another not-quite-forgettable Higurashi reference.