Fandom

Touhou Wiki

Lyrics: From here to anywhere

7,297pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.


From here to anywhere

Arrange: D.watt Lyrics: 七条レタス Vocal: あさな

Mizuumi e hanabatake e tobira wo oshiakete
Aka to shiro no michi no ue wo yukkuri aruiteku
Aini iku Kikini iku Mini iku Fureni iku
Dokoe datte kamawanakute koko kara dokoe demo

Out to the lake, to the fields of flowers – I push open the gate,
Walking slowly upon a red and white road,
Going to meet, going to hear, going to see, going to touch
However far, it doesn't matter – from here to anywhere

Saisho ni mitsuketa tomodachi no koe wo kiite
Migiashi fumidasu yuuki wo oboeteru
Niban-me ni mitsuketa tomodachi no te wo hiite
Tashika hidarite de doa no hou yubisashita

The first time I looked, I heard my friend's voice.
Stepping forward with my right foot, I remembered my courage
The second time I looked, I pulled on my friend's hand,
Then with my left, I pointed towards the door

Tobira wo aketa shunkan ni habataite iku chiketto bukku
Juuryoku de sura shibarenai hanken ni naru

The instant I opened the gate, there was a flying ticket book,
One you couldn't bind with strength, all that was left was a ticket stub

Natsu no tsukiyo Fuyu no sakura Tobira no mukou niwa
Kono osanai mi wo furuwasu keshiki ga tsuzuiteta
Aini iku Kikini iku Mini iku Fureni iku
Dokoe datte kamawanakute Koko kara dokoe demo

The summer's moonlight night, the winter's sakura, all behind the door
Moving me, my young body, the landscapes continued
I'm going to meet, going to hear, going to see, going to touch
However far, it doesn't matter – from here to anywhere

Itsu kara ka hajimatte mada
Sora wo kakeru Kimi wo miteru
Furikaeru sono saki niwa naniiro no michi ga mieta?

When did it begin? I'm still
Soaring through the sky, looking at you
When I look back, what colored road will I see?

Fuu wo aketa shunkan ni omoide wo tsutaeru tegami wa
Jikan de sura tobikoeru mono bakari

The instant I opened the seal, there was a letter conveying my memories
It was filled with things that could soar through time not at least

Sen wo hiki iro wo nuri hakushi wo umeru tabi
Michi no saki ni umarete iku monogatari

I drew a line and painted in the colors; every time I mark the paper,
There's a story being born at the end of the road

Ten no hate e chi no soko e tobira wo oshiakete
Sorairo no michi no ue wo yukkuri aruiteku
Aini iku Kikini iku Mini iku Fureni iku
Dokoe demo Dokoe demo Koko kara dokoe demo

Out to the high heavens, to the depths of the earth – I push open the gate,
Walking slowly upon a sky-colored road,
Going to meet, going to hear, going to see, going to touch
However far, it doesn't matter – from here to anywhere

Kanji

Also on Fandom

Random Wiki