Wikia

Touhou Wiki

Lyrics: 風導星歌、黎明ノ景

7,297pages on
this wiki
Talk0

Fuudou Seika, Reimei no Kei

Song of Stars Guided Upon the Wind, Dawning Landscape

Arrange: Crouka  Vocal: nayuta  Lyrics: いずみん

Shizumu ake no hi ga
Mune wo shimetsukete
Osaekirezu tada
Hashiridasu

The sinking vermilion sun
grips my chest;
Unable to control it, I just
Dash forward.

Kaze ni mau
Hiiro no ne ni me wo tojiru
sazameku yoru ni tokedashite
Ha ni karada nage

I close my eyes,
To the scarlet hues dancing in the wind.
I throw my body,
Into the leaves melting into a lively night.

Hoshizora ni wa tookutemo
Kiseki ni nara chikakute
Negai wa tada tookute
Kiseki wa sugu chikakute

Even if the starry sky is far away,
Miracles are close by;
Wishes are all just far away,
But miracles are right here.

Negau hoshi ni kanaeru kaze

Akizora ni negai wo kome inotteite chiisana yume

Mitsuki tooku no amanogawa

Tatoe sora ga nagi toshitemo soredemo negau yo

Tanzaku sora ni maiagete

Yozora ni saku hoshi e todoke todokuhazu ga nai toshitemo

Tada negatteita

Kaze naraba todoketekureru kiseki ga okiru

The wind that is able to grant the wishes of stars.

I throw my wish into the autumn sky, the small dream I prayed for.

The heavenly river, three months distant.

Even if the heavens are in a lull, I still pray.

I just lifted my tanzaku up into the sky,

I will reach to the stars blossoming in the night sky, even if it’s impossible.

And simply prayed.

If there is a wind it will reach them, and a miracle will awaken.

Hoshi no furu
Yozora aogu me kasumu
Kagerou furiharau sode wa
Ame ni nureteta

My eyes I lift
To the night sky raining stars mist over.
My sleeves I use to wipe this haze,
Were soaked in rain.

Hoshizora ni wa todokazu ni
Kiseki ni nara todoite

Without reaching the starry sky,
I reach to these miracles.

Negai wa tada todokazu
Kiseki wa mou kono te ni

Though my wishes simply will not reach,
I already have these miracles in my hands.

Suzaku mau yo negaikomete
Inotteita chiisana yume
Hane hiroge tobitatsu sora wo
Akaku someyuku

I fervently wish into the night, where the vermillion bird dances.
For this small dream I prayed for.
It spreads its wings and leaps into the sky,
Staining it red.

Yozora ni saku hoshi e todoke
Todokuhazu ga nai toshitemo
Kaze wa mai todoketekureru
Kiseki ga okoru

I reach out towards the blossoming stars in the night sky;
Even if there is no way I can reach them,
The wind dances sending my wishes,
And a miracle awakens.

Negau hoshi ni kanaeru kaze

Akizora ni negai wo kome inotteita chiisana yume

Tooku tooku no gin no kawa

Tatoe sora ga nagi toshitemo soredemo negau yo

Kirameku omoi todokisake

Yozora ni saku hoshi e todoke todokuhazu ga nai toshitemo

Aa kanaetakute

Kaze naraba todoketekureru kiseki ga okiru

The wind that is able to grant the wishes of stars.

I throw my wish into the autumn sky, the small dream I prayed for.

The distant silver river, so far away.

Even if the heavens are in a lull, I still pray.

Sparkling thoughts reach out and blossom.

I will reach to the stars blossoming in the night sky, even if it’s impossible.

Ah, how I wish my dream to be granted!

If there is a wind it will reach them, and a miracle will awaken.

Kanatte...

Please be granted...

Hoshi ni todokikanaeru kaze

Nagi sora ni negai wo kome inotteita chiisana yume wo

Kiseki de kanawanai kiseki

Mune kogashita hitotsu no yume kaze wa kotaeru

Hakanaku toumeina negai

Yozora ni saku hoshi e todoku negai ga hakanai toshitemo

Tada kurikaeshita

Kaze ga todokekanaesaita kiseki ga okoru

The wind that is able to grant wishes and reach to the stars.

I throw my wish into the calm sky, the small dream I prayed for.

Those miracles that can not be granted by miracles.

My heart races for this single dream; the wind answers.

Transient transparent wishes,

I reach out to the blossoming stars in the night sky, even if my wish is transient.

Simply repeated.

The wind sends my wish and it blossoms; a miracle awakens.

Kanji

Around Wikia's network

Random Wiki