Touhou Wiki
Register
Advertisement


Touhou Suimusou (hatsunetsu mix) Oriental Memory of Forgathering Dream (hatsunetsu mix.)
Arranger: Tim Vegas, Vocals: michiyo
Rōmaji English

Mabushii kisetsu odoru kage
Senaka awase no michi
Chikaku de todokanai kimi wa
Itsumo hohoende miteru

Dancing shadows in the dazzling season
The road where they're back to back
Nearby, you who I can't reach
Are always watching with a smile

Hitoyo ni owaranai yume
Kono te no hira ni wa
Kisetsu wo kasanete ima wa
Uso no nai sora, hoshiboshi

A dream that doesn't end in one night
In this palm
Passing through the seasons, now
In the skies without lies, there are stars

Tsuki, mata odoru
Minamo ni haeru
Tokei shikake no oboro yoru ni
Mabushii hikari totemo hayaku
Karada wo tsukinukete yuku

The moon dances again
shining on the surface of the water
On the misty clockwork night
a dazzling light
pierced quickly through my body

Koboreru saki, mizu kagami
Hoo wo tsutau suji
Sukima kara sashinoberareru
Nukumori ga kiri wo harasu

The line of tears across my cheeks
Ahead of where they fall, a reflective surface
Extending out from the crack,
Warmth dispels the fog

Hana, midarete mo
Atarashii kaze
Todoku you ni fukinuketeku
Tokidoki me deru tsuki no kodomo wa
Mata hikari wo atsumeru

Even if the flowers are strewn about
A new wind
Blows through them to reach you
The children of the moon that buds at times
will gather light again

Tsuki, mata odoru
Minamo ni haeru
Tokei shikake no oboro yoru ni
Mabushii hikari totemo hayaku
Karada wo tsukinukete yuku

The moon dances again
shining on the surface of the water
On the misty clockwork night
a dazzling light
pierced quickly through my body

Hana, midarete mo
Atarashii kaze
Todoku you ni fukinuketeku
Tokidoki me deru tsuki no kodomo wa
Mata hikari wo atsumeru

Even if the flowers are strewn about
A new wind
Blows through them to reach you
The children of the moon that buds at times
will gather light again

Tsuki, mata odoru
Minamo ni haeru
Tokei shikake no oboro yoru ni
Mabushii hikari totemo hayaku
Karada wo tsukinukete yuku

The moon dances again
shining on the surface of the water
On the misty clockwork night
a dazzling light
pierced quickly through my body

La La La...

Kimi, chiranu you ni
Hakanaku kienu you ni
Yume ni todoku asu he to

So that you don't scatter
So that you don't vanish fleetingly
I'll go towards tomorrow that reaches my dreams

Kanji

Advertisement