Wikia

Touhou Wiki

Lyrics: 幻想のサテライト

7,297pages on
this wiki
Talk0

Gensou no Satellite

Fantasy Satellite

Arrange: コンプ Vocal: ランコ

Yoru no tobari ni ukabu hoshi ga uso no jikan wo shimeshita
Toki no furiko ni azamukarete ima no ashiba mo mienai
Nanyakanya de kieta yume ga kumo no kage kara kao dasu
Nandakanda to damasarechau gensou no tsuki

The stars floating upon the curtain of night showed me false time
Now led astray by the its pendulum, I can’t even see what’s at my feet
My dream that I’d lost somehow or another shows its face out from the clouds’ shadows
Someway or another I’ll be deceived by this illusionary moon!

Sora ni madowasarete

Deluded by the sky

"Kanzen da" tte iwaretemo nanben datte utagau
Sennyuukan wa suteteikuno
Ningen saikou uchuu made tondettatte onajide
Hyakunen tatte hai, sorede sayonara
Ano hoshi wo mezashita hakobune ni uragirarete

Even if you told me “It’s perfect,” everything feels wrong
I’m throwing away my preconceptions!
Just like thinking humans are the best having flown all the way to space,
A hundred years pass: Yes, this is goodbye...
I’ve been betrayed by the ark which led me to that star.

Yoru no tobari ni ukabu hoshi ga uso no jikan wo shimeshita
Kimi no maryoku ni azamukarete ima no kokoro mo mienai
Sonnakonna de kieta kako mo tsuki no umi kara kao dasu
Nandakanda de shinjiteruno tenkuu no yume

The stars floating upon the curtain of night showed me false time
Now led astray by your magic, I can’t even see my own heart
My past that vanished that or this way shows its face out from the moon’s sea
Someway or another I believe this ethereal dream.

Sora ni toritsukarete

Possessed by the sky

(cowbell)

"Genkai da" tte iwaretemo tettai nante omowanai
Enseikan wa suteteikuno
Getsumen jisou kasei made icchattatte onajide
Sennen tatte hai, sorede? "kinjitsu koukai"
Ano hoshi wo mezashita hakobune ni uragirareta!

Even if you told me “This is the limit,” I wouldn’t dream of retreating.
I’m throwing away all my pessimism!
Just like landing on the moon and finding you’ve really made it to Mars,
A thousand years pass: Yes, and? “We’re opening in a few days.”
I’ve been betrayed by the ark which led me to that star!

Yoru no tobari ni ukabu hoshi ga uso no jikan wo shimeshita
Toki no furiko ni azamukarete ima no ashiba mo mienai
Nanyakanya de kieta yume ga kumo no kage kara kao dasu
Nandakanda to damasarechau gensou no tsuki

The stars floating upon the curtain of night showed me false time
Now led astray by the its pendulum, I can’t even see what’s at my feet
My dream that I’d lost somehow or another shows its face out from the clouds’ shadows
Someway or another I’ll be deceived by this illusionary moon!

(piano solo)

Kataku tsunagarete
Mizu ni nagasarete
Kiryoku mo useta

Though strongly set,
my will was washed away by the water and lost.

Yoru no minamo ni utsuru tsuki ga bake no kamen wo hagashita
Toki no kireme ga kuchi wo akete wakai futari wo warau yo
Achirakochira de mieta kage ga kimi no ushiro wo tsuketeku
Sochirakochira de yure hajimeru kensou no yami

The moon reflected upon the night’s watery surface tore away the specter mask
A gap in time opens its mouth and laughs at us both!
The shadows visible far and near cling to your back
There and here the tumultuous darkness begins to shake!

Yoru no tobari ni ukabu hoshi ga uso no jikan wo shimeshita
Kimi no maryoku ni azamukarete ima no kokoro mo mienai
Sonnakonna de kieta kako mo tsuki no umi kara kao dasu
Nandakanda de shinjiteruno tenkuu no yume

The stars floating upon the curtain of night showed me false time
Now led astray by your magic, I can’t even see my own heart
My past that vanished that or this way shows its face out from the moon’s sea
Someway or another I believe this ethereal dream.


Kanji

  • Translation c/o kafka-fuura
Source: http://kafkafuura.wordpress.com/2010/06/19/gensou-no-satellite/

Around Wikia's network

Random Wiki