Fandom

Touhou Wiki

Lyrics: タイヨウノハナ

7,297pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.



Taiyou no Hana Flower of the Sun
Arrange: D.watt / ARM Vocal: 3L Lyrics: 夕野ヨシミ

Kizuita nara kurutte shimau hodo no himerareta koigokoro hageshiku
Midori no umi kaze ni yurezawameku tsuzuiteku chiheisen made

Conceding to this hidden love is enough to drown my sanity in delusional desires.
The sea of green sways, rustled by the wind, stretching for the horizon.

Oo hanabira shiorete shizuka ni tada nukegara no you ni ochiteku

Oh, the petals wilted in peace, merely to be shed like lifeless husks.

Yuukyuu naru toki wo koe tsuranuku hateshinai seimei no rasen yo
Shakunetsu naru kono kisetsu sugireba saite chiru taiyou no hana

Pierce beyond this perpetual eternity, oh timeless spiral of life,
And once this blazing season passes, they will all bloom to perish, flowers of the sun.

Sou iki wo suru koto mo wasurete aa sono utsukushisa ni mitoreru
Ima tamashii mo subete sasagete saa hakanaki chigiri wo musubou

Yes, forget even to breathe, Ah, bewitched by its beauty.
Now, I offer the entirety of my soul, So, let us tie this transient vow.

Jounetsu wa haruka na kagayaki wo sagashite guuzen ni michibikare meguri meguru inochi
Aijou no sakebi wa senretsu na hibiki de shukumei no honoo mo koete

Passion shepherds us to that distant radiance, while we blindly wander this twisted fate.
Vividly do our exclamations of love resonate, vanquishing the flames of karma.

Azakeri wo ukete mo midarenai yuuki wa takeritatsu arashi sae uchikudaku inazuma
Kumo wo niji wo koete sora wo sora wo hashire akai hikari daite

My courage, unscathed by contempt, stands steadfast like a lightning that subdues a tempest.
Through the sky, beyond the clouds, the rainbow, race across the sky embracing that red light.

"Shiawase da" to kimi no yuu kotoba ga nani yori mo kakegae no nai mono
Kakoku naru kono kisetsu sugiyuku sono aida mamoru yo saigo no hi made

Nothing more could replace the things your "I'm happy" imparts unto me.
So, I will protect you throughout the cruel seasons to come, until the final day.

Also on Fandom

Random Wiki