Minna Koi wo Shiteru
|
Everyone Fall in Love
|
Arrange: D.watt Lyrics: 七条レタス Vocal: 神波千尋
|
Aidea ga waitara sugu pen wo totte
Onpu to issho ni kaita tegami de
Watshi wo yonde yo narubeku isoide
|
Getting an idea, I immediate take my pen
And write a letter with musical notes
"Call me, as soon as you can"
|
Meippai ni kikazatte ai ni iku kara
Kimi ga shitteru ichiban suteki na uta tsutaete hoshikute
|
I dress myself up the best I can, because I’m going to see you
I want you to let me hear the most wonderful song you know
|
Sekaijuu de utawareru koi no merodi
Kotoba mo imi mo zenbu koete todoku
Usu akaku sono hoo wo someta mama de
Minna sonna omoi wo tsunoraseteru
|
A melody of love sung all throughout the world
Reaching past words and meanings and everything
With their cheeks blushed in a faint red
I want everyone to know this emotion
|
|
Chaimu ga nattara sugu doa wo akete
Rizumu toru you na kokochi ii koe de
Watashi wo yonde yo narubeku yasashiku
|
When the you ring, I rush over and open the door
In a pleasant voice with a rhythm
"Call me, as gently as you can"
|
Daremo ga konna kimochi wo todokete kureta
Dareka ni sukoshi zutu kansha site kyou mo sono te wo tsunagu
|
I’ve received this feeling from everyone,
With a little thanks to someone, today we’ll hold hands again
|
Hosoi te de kasaneru awai haamonii
Jidai mo kuni mo zenbu koete hibiku
Usu akaku sono hoo wo someta mama de
Minna sonna omoi wo sasayaiteru
|
A faint harmony of small hands upon hands
Reaching past ages and countries and everything
With their cheeks blushed in a faint red
I whisper this emotion to everyone
|
|
Kotoba de zenbu tsutaekirenai
Honno sukoshi no modokashii kimochi to
Afurete ochiru egao wo kakae
|
I can’t say it all in words
Wishing if only I could do more
I embrace all these overflowing smiles
|
Dare mo kare mo kimi mo akai bara mo watashi mo
Minna Minna Minna koi wo shiteru
|
It doesn’t matter who, Him, You, Red Roses, I...
Everyone, everyone, everyone fall in love!
|
Sekaijuu de utawareru koi no merodi
Kotoba mo imi mo zenbu koete todoku
Usu akaku sono hoo wo someta mama de
Minna sonna omoi wo tsunoraseteru
|
A melody of love sung all throughout the world
Reaching past words and meanings and everything
With their cheeks blushed in a faint red
I want everyone to know this emotion
|