Fandom

Touhou Wiki

Lyrics: あたしまりさ

7,297pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.


あたしまりさ

I'm Marisa

Arrange: ぼいど Lyrics: ひくら Vocal: イザベル

Atashi Marisa Ufu, Ufu, Ufufufu

Hehe, hehe, Teeheeheehee


Mitai na~


Maa
Ki ga tsuku to nete okiru
Kawaranai


Dou demo ii shi mitai na
Yoku aru koto mitai na
Kekkou ii mitai na
Itsu de mo atashi
Imadoki mitai na


Isogashi gaaru mitai na
Igai to derikeeto
Chou hazukashii ze
Sonna nichijou


Maa
Itsu made mo nayamanai
Tekitou de


Suru wake nai shi mitai na
Itsumo no koto mitai na
Aru wake nai mitai na
Ima de mo atashi
Taikutsu mitai na
Atama karappo mitai na
Sokubaku to ka arienai n desu kedomo
Sonna seikatsu


Darui koe ga kikoete iru ze
Hirakinaoru
Ashita wa docchi


Suru wake nai shi mitai na
Itsumo no koto mitai na
Aru wake nai mitai na
Ima de mo atashi
Taikutsu mitai na
Atama karappo mitai na
Sokubaku to ka arienai n desu kedomo
Sonna seikatsu


Kanji

  • This song is a parody (perhaps caricature?) of general feature of gal's culture, especially of "I'm His Girlfriend" ("atashi kanojo", あたし彼女), which won the Japanese Mobile Novel Prize: It was composed to make mobile users (female teenagers for the main part) read it easily, so that's why the proportion of letters on the original lyrics of this track is strange or uneasy to read.
  • "Mitai na" in the original line is very typical slang used by the young people, especially by gal. Literally it's a kind of postposition phrase "like...", but when it's used, they don't intend to show any example of or make comparison with something. It only soften the sentence on the end, so some people even call it "disturbance of language" (kotoba no midare, 言葉の乱れ), and it is avoided generally to use the word unless they speak to fellowship.
  • The beginning of the song is a parody of Marisa's original PC98 incarnation. Though not part of gal culture, in those days she had the girlish giggle of "Ufufu" and did not use rowdy speech such as "ze." Since it is part of the continuity lost between the PC98 and Windows games, some fans jokingly refer to it as a relic of the dark ages.
Attention: This article is a stub. If you can add to it in any way, please do so.


Also on Fandom

Random Wiki