Fandom

Touhou Wiki

Lyrics:歯を磨く

7,297pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

歯を磨く

Brush Your Teeth

Arrange: Sekken-ya  Vocal:  Lyrics: hellnian

Futarikiri de sugoshite kita
Heya wa ima wa sukoshi hiroku

Together we passed the time
My room, now, is a little roomier

Maru de nan ka ni tsukareteru you
Kimi no kaori nokoshiteiru

It really somehow seems to haunt me
Your smell lingers on

Kamikudakezu ni nomikome nakatta[1]
Koishi mitai na omoi shimaikomi
Nani mo motanai boku wa toriaezu
Ha wo migaitara kono heya wo deru yo

Putting it simply, you didn't get it
Like a pebble, keep it in your thoughts
Nothing to hold me back, I'm saying right now
Once you brush your teeth, I'll come out of this room

Mijikai yume datta keredo
Muda janai to shinjiteiru
Tanoshikatta to shiawase datta to
Ima demo mada kanjiteiru

It was just a small dream, however
I believe it isn't worthless
It was so fun, just being happy
Even now I still feel it

Atarashii basho ni tobidashita kimi ga
Furimukanai you ni egao tate ni shite
Nani mo motanai boku wa toriaezu
Ha wo migaitara kono heya wo deru yo

To a new place, I rushed away from you
To not look back at your smile, shielding myself
Nothing to hold me back, I'm saying right now
Once you brush your teeth, I'll come out of this room

Sore wa itsu ka machi de kiita
Denchi no you na hayari no uta
Kimi ga itsumo kuchi zusan deta
Nante koto nai
Koi no uta

Some time back then, I heard it in town
Like a battery, a popular song
You're always been careless with your mouth
Don't do that kind of stuff
A song of love

Atarashii basho ni tobidashita kimi ga
Furimukanai you egao tate ni shite
Nani mo motanai boku wa toriaezu
Ha wo migaitara kono heya wo deru yo

To a new place, I rushed away from you
To not look back at your smile, shielding myself
Nothing to hold me back, I'm saying right now
Once you brush your teeth, I'll come out of this room

Omoi wo nemuri ni tsukasete sayonara
Nani mo motazu ni kono heya wo deru yo

I think, in my sleep, this is goodbye
Nothing to stop me, I'll leave this room

Omoi wo nemuri ni tsukasete sayonara
Nani mo motazu ni kono heya wo deru yo

I think, in my sleep, this is goodbye
Nothing to stop me, I'll leave this room

^ A pun, literally, kami (chew) kudakezu (crush) nomikome (swallow).

Kanji

Also on Fandom

Random Wiki