- Return to Undefined Fantastic Object: Translation
博麗神社。 |
The Hakurei Shrine. Reimu and Sanae were talking about the ship that flew through the sky, and about Byakuren. Marisa appeared, almost flying into them in a rush. |
魔理沙「霊夢、大変だ!」 |
Marisa: "Reimu, quick!" |
魔理沙が、偶然手に入れたUFO型の飛倉の破片。 |
Marisa suddenly took out one of the UFO-shaped fragments of the Soaring Vault. The fragment had a mysterious secret. |
霊夢 「でもあのUFOって、飛倉の破片だったんでしょ? |
Reimu "But the UFOs were parts of the Soaring Vault, right? I heard from Byakuren that since it was a flying silo, its pieces would still float in the air." |
魔理沙は、古くてボロボロになった木片を取り出して見せた。 |
Marisa took out an old, shabby-looking piece of wood. |
早苗 「何ですか? そのボロボロの板きれは」 |
Sanae: "What's that old shabby-looking piece of a board?" |
そういって、魔理沙は木片を早苗に投げた。 |
Marisa tossed the piece of wood at Sanae. |
早苗 「宙に浮いている……?」 |
Sanae "It's floating in midair ... ?" |
魔理沙は首を振った。 |
Marisa shook her head. |
魔理沙「違う違う。 |
Marisa "No, no. There was a little snake inside. But, the snake turned into a bird! And when I took out the animal out from inside, the UFO turned into a piece of wood." |
魔理沙「余りにも驚いたんで、もう一度白蓮に聞いてみたんだ。 |
Marisa "I was so surprised, I went to go ask Byakuren about it. Things like, 'What are the fragments of the Soaring Vault?' 'Why do they look like UFOs?' And what do you think she said when I asked her that?" |
魔理沙「つまりは、飛倉の破片がUFOに見えていたのは私達だけと言う事だ」 |
Marisa "In other words, we're the only ones who thought the fragments of the Soaring Vault looked like UFOs." |
霊夢と早苗は言葉を失った。 |
Reimu and Sanae were at a loss for words. |
早苗 「人によって見え方が違うなんて……」 |
Sanae "It looks like different things to different people ... ... " |
その謎を追うために、三人は再びUFOをこじ開け、逃げた蛇の後を追う事にした。 |
And so, in order to solve the mystery, the three once again broke open some of the UFOs and chased after the snakes as they ran away. |