Touhou Wiki
Advertisement


GoMSigil-Suwako


土着神「手長足長様」

Native God "Long-Arm and Long-Leg"

使用者 洩矢諏訪子

User: Suwako Moriya

備考 異形の神様、移動型ストレスタイプ

Notes: Strange-looking gods, Movement-style Stress Type

異形度 ★★★★★★

Strange-Looking Level: ★★★★★★

手足の長い妖怪みたいな神様の力で逃げ道を塞がれるスペルカード。

A spell card that blocks your escape route with the power of long-limbed, youkai-like gods.

土着神ってのは、要は田舎者の神様って事だ。田舎の神様の姿が異形なのは、実は妖怪が神様の振りをしているんじゃないかと思う。

Native gods are basically the country bumpkins' gods. I think the rural area's gods are so strange-looking because they're actually youkai pretending to be gods.


神具「洩矢の鉄の輪」

Divine Tool "Moreya's Iron Ring"

使用者 洩矢諏訪子

User: Suwako Moriya

備考 大きいけど、思ったより薄い

Notes: Big, but lighter than I thought

参考度 ★★★★

Reference Level: ★★★★

超でっかい鉄の輪を投げつけてくるスペルカード。

A spell card that throws super-huge iron rings.

シンプルかつ大胆な攻撃で私好みだ。大きすぎてちょっと焦るがな。

It's a simple, bold attack, and I like it. Even though they're too big and I get a little impatient.

しかし、この鉄の輪は何なのかと訊ねたら、フラフープという答えが返ってきた。土着神凄いな。

But when I tried investigating just what those iron rings were, I got back answers like "they're hula-hoops." Native gods are awesome.


源符「厭い川の翡翠」

Spring Sign "Jade of the Horrid River"

使用者 洩矢諏訪子

User: Suwako Moriya

備考 山の上の神社ですいすい泳げるぜ

Notes: You can swim smoothly at the shrine on top of the mountain.

参考度 ★★★★★

Reference Level: ★★★★★

外の世界の糸魚川という場所で翡翠が採れるらしい。しかも曰く付きの……。

It seems that there's a place called Itoigawa[1] in the outside world where jade gathers. And it seems to have a shady history, too...

このスペルカードは川の流れをイメージしたものらしいが、弾幕が川のように流れるのではなく、私が川の流れに流されたり逆らったりさせられるところが変わっていると思う。

This spell card seems to be an image of that river's current, but the danmaku doesn't flow like the river. I think it's strange, how I get pulled along and fight against the current.

翡翠は固くないのに壊れにくいという性質を持っている。地面に落としても砕けることは無いのだ。実は翡翠好きだぜ。

Jade isn't very hard, but it has the property of being very hard to break. Even if it hits the ground, it won't be broken. I actually like jade.


蛙狩「蛙は口ゆえ蛇に呑まるる」

Frog Hunting "Frog Is Eaten by Snake due to the Croak"

使用者 洩矢諏訪子

User: Suwako Moriya

備考 山の上の神社で、演劇タイプ

Notes: At the shrine on top of the mountain, Theatrical Type

鳴き声の音量 ★★★★★★★

Croaking Volume: ★★★★★★★

蛇に呑まれた蛙の逆襲のスペルカード。騒がしい蛙の大群と言ったところか。

The counterattack spell card of the frog that was eaten by the snake. A big group of noisy frogs.

このスペルカードは蛙が騒ぎ出すと連鎖して騒ぎ始め、近くにいる者に攻撃をしかける。その為、騒ぎ始める前に大きく蛙から離れる必要がある。

In this spell card, when the frog raises a disturbance, it sets off a chain reaction, and nearby frogs attack. For that reason, you have to stay far away from the frog before it begins the disturbance.

面白い事に、避けようとすると諏訪子の懐に飛び込む事になる。これは蛇に呑まれる蛙の逆襲で、人を呑み込む蛙という感じか。

Amusingly, when you try to dodge, you end up jumping into Suwako's chest. This is the counterattack of a frog eaten by a snake, and it feels like a frog gulping down a human, huh?


「諏訪大戦 ~ 土着神話 vs 中央神話」

"Suwa War - Native Myth vs Central Myth"

使用者 洩矢諏訪子

User: Suwako Moriya

備考 まて私は民間人だ。演劇タイプ

Notes: Wait, I'm A Civilian, Theatrical Type

巻き込まれ度 ★★★★★★★

Dragged-Into-It Level: ★★★★★★★

身に覚えのない戦場に放り込まれるスペルカード。迷惑極まりない。

A spell card that throws you into a war you have no memory of entering. Extremely bothersome.

基本的に自分に関係無く戦闘が繰り広げられる。流れ弾に当たらないように避け続けなければ勝てない。というか逃げ続けるだけのスペルカードである。

A war that you have no connection to whatsoever unfolds. You can't win if you don't keep dodging the stray bullets. Rather, this is a spell card where you just keep running away.

何の戦場かというと、次々と生えてくる雑草を、鉄の刃物で刈り取るという、園丁の憂鬱を表している……のかな?

What sort of battlefield is this, where weeds keep springing up, only to get cut down by iron blades? It represents a gardener's nightmare... doesn't it?


祟符「ミシャグジさま」

Scourge Sign "Mishaguji-sama"

使用者 洩矢諏訪子

User: Suwako Moriya

備考 山の上の神社で

Notes: At the shrine on top of the mountain

参考度 ★★

Reference Level: ★★

土着神らしい。つまり私が思うに妖怪だ。

Native god-like. Basically, in my opinion, it's a youkai.

この土着神は主に農作物を司るらしい。弾幕のイメージとしては、農作物がサワサワと風に靡いているといったところか。

It seems that this native god mainly rules over the crops. This danmaku gives you an image of crops rustling in the breeze.

限りなくシンプルで美しい。その分強くはないが、この神様を馬鹿にすると一変するらしい。土は痩せ、農作物はみるみる枯れてしまう。そうなるとこのスペルカードはもっと刺々しい攻撃になるんだろうなぁ。

Unlimited simplicity and beauty. It's not particularly strong, but when you underestimate this god, it seems to completely change. The soil turns barren and crops wither in the blink of an eye. When that happens, this spell card attacks even more harshly.

いっそ、怒らしてみて新しいスペルカードも見てみたいものだ。農作物が枯れるのは困るが。

I may as well make it angry and try to see a new spell card. It'd be troublesome if the crops withered.


GoMIllus-Suwako


^  It is unclear what Marisa intends, but she might take two points into consideration: Itoigawa Region is famous for Jadeite, which is yielded only in volcanic area. And a great active fault starts from Itoigawa, which generates many earthquakes. Those have been the big problem there. Adding this, it is unknown what the name "Itoigawa" is derived from, because there are several hypothesis. Marisa's interpretation is one of them.


Advertisement