Wikia

Touhou Wiki

Double Spoiler: Level 2 Spell Cards

7,297pages on
this wiki
Talk4

*Return to Double Spoiler: Spell Cards
< Level 1 | Spell Cards | Level 3 >
Double Spoiler: Level 2 Spell Card Strategy

Spell Card 2 - 1


Th125-2-1 No. 2 - 1:
Owner: Parsee Mizuhashi
Level 2 — 1
Aya's Comment: 嫉妬狂いで有名なお方ですね
最近、このお方の嫉妬はパフォーマンスじゃないかと
思い始めています
Translation: This is the famous jealousy-maniac.
Recently I've been wondering if maybe her jealousy is just an act.
Hatate's Comment: あーやだねー、妬み嫉みで生きてる奴って気持ち悪くて
でもまあ、こういう奴のお陰で新聞記事が面白くなるんだよね
みんな見下せるから喜ばれるんだろなー
Translation: Ewww, people who always just envious and jealous are totally creepy.
But I guess it's thanks to these guys that the newspaper articles are interesting.
I wonder if they're happy because everybody looks down on them.

Spell Card 2 - 2


Th125-2-2 No. 2 - 2:
Owner: Hina Kagiyama
Level 2 — 2
Aya's Comment: 新聞記者は人の闇に触れる事もあります
忌み嫌われた流し雛もその一つです
筆禍(ひっか)を恐れず挑んで見たいと思います!
Translation: Reporters sometimes delve into the darkness of others.
Those detested Nagashibina [dolls floated down rivers on March 3rd to take away misfortune] are one of those things.
I want to challenge someone without having to worry about libel!
Hatate's Comment: 流し雛は触れちゃいけないんじゃないかなー
色んな厄を貯め込んでいる訳だしー
はっきり言ってえんがちょだしー
Translation: I wonder if it's a bad idea to touch the Nagashibina.
I mean, they're filled up with all sorts of bad luck, aren't they?
Guess I better keep clear of them.

Spell Card 2 - 3


Th125-2-3 No. 2 - 3: 嫉妬「ジェラシーボンバー」
Jealousy "Jealousy Bomber"
Owner: Parsee Mizuhashi
Level 2 — 3
Aya's Comment: 嫉妬爆発ですね!
想いが爆発するヒステリーなんて聞いた事がありません
もしかして心臓病の一種でしょうか……?
Translation: Such an explosion of jealousy!
I've never heard of hysteria where the patient's very thoughts explode.
I wonder if it's a kind of heart disease...?
Hatate's Comment: わお、何に対して嫉妬してるんだろ?
これは僅かに事件性を感じるわ
すっぱ抜きのチャンス? 怨恨殺人燃えるわー
Translation: Wow, what's she all jealous about?
This kinda feels like an incident or something.
Maybe she needs to blow off a little steam?
She's totally gonna go psycho.

Spell Card 2 - 4


Th125-2-4 No. 2 - 4: 厄野「禊川の堆積」
Cursed Field "Purification River Deposit"
Owner: Hina Kagiyama
Level 2 — 4
Aya's Comment: 禊川(みそぎがわ)は人間が穢れを流している川です
やっぱり川底には堆積しているんですねぇ、アレが
穢(きたな)いなぁ
Translation: The purification river is a river that carries away a human's filth.
As expected, it's piled up on the riverbed.
How filthy.
Hatate's Comment: なんかさー、この流し雛、活きが良いんですけどー
もしかして川の流れが速いのかな
もっと大人しくしてくれないと写真に収めるのが大変だし
Translation: These Nagashibina are totally lifelike.
But maybe the river moves too fast.
They won't sit still, so it's really hard to take clear pictures.

Spell Card 2 - 5


Th125-2-5 No. 2 - 5: 怨み念法「積怨返し」
Resentment "Grudge Returning"
Owner: Parsee Mizuhashi
Level 2 — 5
Aya's Comment: あら、嫉妬の炎もこの位派手ならたまには嫉妬するのも
悪くないかも知れません
でも、どうすれば嫉妬できるのでしょうか
Translation: Oh my, with flames of jealousy as splendid as these, even I get jealous once in a while.
Maybe that's not a bad thing.
But, I wonder how I can get jealous.
Hatate's Comment: 人間って、恨みもつのると家に火を付けたりするんだってね
やっぱさー、精神的に未熟な奴に道具を与えちゃ駄目だよ
道具が便利であればあるほど逆効果だもん
Translation: I heard humans set fire to each others' houses when they've got grudges.
It's a bad idea to give those kinds of things to people who aren't used to their emotions.
They're useful, but they can totally backfire.

Spell Card 2 - 6


Th125-2-6 No. 2 - 6: 災禍「呪いの雛人形」
Calamity "Cursed Dolls"
Owner: Hina Kagiyama
Level 2 — 6
Aya's Comment: おみくじ引いたら凶でした
やっぱり厄を貰って来ちゃったかなぁ
こういう時は大吉が出るまで引き続けるのが良いですね
Translation: The omikuji [a kind of fortune-slip one takes on New Year's] I drew said "bad luck".
I guess maybe I just went to pick up some misfortune.
It's best to keep on drawing until you get "very good luck," when that happens.
Hatate's Comment: なーんだ、呪われた人形の噂はあんただったのか
丁度いいや、記事のネタが欲しかったから協力して
貰おうかなー。恐怖、呪われた雛人形ってね
Translation: Oh, hey, so those were the cursed dolls that I'd heard rumors about.
Great timing. Maybe I'll take one to give myself
some more material. "Terrifying Cursed Dolls!" or something like that.
< Level 1 | Spell Cards | Level 3 >

Around Wikia's network

Random Wiki