Wikia

Touhou Wiki

Article and Interview: Reimu

Talk0
7,238pages on
this wiki

第百二十季 卯月の一

1st of the Deutzia Month (April), Season 120

神社の桜、今週も見頃が続く

Flower Viewing Continues at the Shrine

宴会も今月に入ってからもう5回目よ、とうれしい悲鳴

Happy shouts of "It's already the fifth banquet this month!"

○月○日現在、神社の桜が未だ満開を続けている。

O Month O Day, cherry blossoms are still in full bloom at the shrine.

例年ならすでに夏の訪れを感じさせる頃だが、今年は一向に桜の花が散ろうとする気配がない。

Around this time last year, summer was about to take spring's place, however, the cherry blossoms show absolutely no sign of clearing up.

これも一つの異変だと思うが、幻想郷では良くあるタイプの危険性の低い異変である。

I believe there is something behind this anomaly, but it is nothing more than another one of the many minor incidents that occur in Gensokyo.

桜が一番見事な神社では毎晩のように花見が行われている。

Flower viewing takes place almost every night at the most magnificent shrine.

  

今回はその興奮を伝えようと、花見の現場に潜入し取材を試みた。

To report this exciting event, I've made my way into the site of flower viewing and collected information.

  

神社はすでに人間、妖怪、妖精、その他ありとあらゆる種族が、皆思い思いに楽しんでいる。

Humans, youkai, fairies, and a myriad of other species are enjoying themselves at the shrine.

その中で一人だけ不機嫌な顔をしていたのはこの博麗神社の巫女、博麗霊夢(人間)である。

The only one person who was in a bad mood was the shrine maiden of this shrine, Reimu Hakurei (human).

なぜ不機嫌そうなのか直撃インタビューをしてみた。

I took a direct interview with her to discover why she was in such a foul mood.

「何? 何故宴会なのに不機嫌そうだって? そりゃ宴会だからよ宴会。みんな騒ぐだけ騒いで、疲れたら片付けもしないで帰っちゃうんだから。それとも、あんたが片付けを手伝ってくれるとでも言うの?」

"What? Why am I in a bad mood even though there's a banquet going on? It's because of the banquet, of course, the banquet. Everyone's making all the mess they want, then end up tired and go home without even cleaning up. Or are you saying you'll help me clean up?"

手伝うのは嫌だったので、手持ちのお酒を注いだら一変して喜んでくれた。

I didn't want to help so I just poured her some of my sake and her mood took an instant turn for the better.

呑むのは嫌いではない様である。

It appears that she does not dislike drinking.

  

宴会は予想通り混沌とする程盛り上がっていた。

The banquet is, as one would expect, bustling to the point of chaos.

今回はもう一つ、別の角度から質問を投げかけてみた。

This time I decided asking a question from a different angle.

それは桜の満開が続くという異変についてである。

The question was about the cherry blossoms that are still blooming.

その異変に気が付いているのか、気が付いているとしたら何故放っておくのか、その辺を巫女に訊いてみた。

I asked whether she knew the incident or not, and why she, if she had already realized, wasn't doing anything about it.

「異変? 桜の花が咲き続けている事? ああ、言われなくてももう解決しているわよ。きっとあと三日もすれば桜は例年通り散るでしょう。桜だけでなく他の季節外れの花も……。これらの花だって咲きたくて今咲いている訳じゃ無いのよ。行き場の失った……ってそんな事より呑みましょう? 花見ももうすぐ出来なくなるから」

"Incident? You mean the cherry blossoms that are still here? Ah, I've already taken care of it. In three days, the cherry blossoms are definitely going to start clearing just like last year. Not just the cherry blossoms, but the other off-season flowers as well... It's not that the flowers bloom because they want to. Losing their place... let's not talk about this, how about a drink? We're not going to be able to enjoy flower viewing soon anyway."

最近、大きな動きがあった様には見えなかったが、すでに解決していたとは驚きだ。

Lately, there didn't seem to be any significant incidents, so it's a surprise that it's already been taken care of.

目の前の霊夢は暢気でただの酔っぱらいだが、さすがは博麗の巫女である。

Reimu just seems to be a laid-back drunkard, but she's definitely the shrine maiden of Hakurei Shrine.

今夜は、お酒を呑ませてその異変解決の内容について霊夢から聞き出すことが出来た。

Tonight, I was able to get more information about how Reimu resolved this by getting her to drink more.

この内容については後日改めてお伝えしたいと思う。

I would like to organize this information and report it in a few days.

  

幻想郷一美しい博麗神社の桜。満開続きももうすぐ終わるそうなので、今のうちに神社を訪れて見てはどうだろうか。

Gensokyo's most beautiful cherry blossoms are at Hakurei Shrine. The full bloom seems as if it's going to end soon, so why not visit the shrine while you still can?

射命丸 文

(Aya Shameimaru)


Interview

Reimu

何よ。このへんてこりんな記事は

The heck. What's this weird dorky article?

Aya

最近事件らしい事件が無かったので、こんなつまんない神社の事でも記事にするしか無かったの

Lately there haven't been any real incident-like incidents, so I didn't have a choice other than to write an article about this boring shrine.

Reimu

つまんないってのは嫌ね。平和なのは良い事じゃないの

Don't call it boring. It's nice that it's peaceful.

Aya

平和ボケ

And spaced out.

Reimu

ボケてないわよ! それに書くこと無ければ私が異変を解決した武勇伝でも書けば良いじゃないの

No it's not! And besides, if you have nothing to write about you can write about my heroic tale of how I resolved that irregularity.

Aya

だって、貴方の武勇伝ってものすごく嘘っぽいんですもの。とてもじゃないけど、裏を取ってからでないと記事に出来ないわ

Well, your heroic tale there seems really fishy. Not that I need full coverage, but I'd at least need some evidence before I can turn it into an article.

Reimu

嘘じゃないわよ。あんたの新聞の方が嘘だらけじゃないの

It's not a lie. Your newspaper is far more full of lies.

Aya

嘘じゃないですわ。これが真実なのよ

Those aren't lies. It's the complete truth.

Reimu

嘘も千回繰り返せば真実になる、という格言もあったわね

There's a saying that goes, "Repeat a lie a thousand times and it becomes truth."

Aya

何をおっしゃる

What might you be saying?

Reimu

それに、こんな記事の書き方じゃ、私がただの呑兵衛みたいじゃないの

Not to mention, with the way you've written this article it seems like I'm just some drunkard.

Aya

十分呑兵衛でしたわ。お酒呑ませればなんでも喋ってましたし。あんなことやこんなことまで

You're more than enough of one. If anyone gave you sake you'd start telling them anything. Even stuff you'd normally rather not be.

Reimu

うう。それにあんたも同じくらい呑んでたでしょう? なんでそんな冷静に記事なんて書けるのよ

Uu. But you drank as much as I did, didn't you? How can you stay so level and write an article?

Aya

私たち天狗は一流の呑兵衛なのですよ。私たちに敵うくらい呑めるのは……そうねぇ、鬼くらいかしら

We tengu are great drinkers. Just the only ones that can match us would be... say, oni.

Reimu

ああもう。もう何を喋ったのか良く覚えていないわ。それに結局誰も片付けて行かなかったし

Aah, geez. I can't remember what I said at all. And nobody cleaned anything up in the end.

Aya

やっぱり、そんな状態で喋った武勇伝なんて当てにならないから、記事に出来ないのです

You can't expect me to write an article of your heroic tale told while in that state.

Reimu

武勇伝だけは本当

The heroic tale is true, though.

Aya

今回以外の武勇伝もですか? 永夜異変とか紅霧異変とかもろもろの

What about the herioc tales before this one? The Eternal Night Incident and the Scarlet Mist Incident and such and such.

Reimu

全部本当

All true.

Aya

信じ難いですねぇ。本当、裏を取るまでは怖過ぎて記事にできない話ばかりです

That's hard to believe. Really, unless I get some evidence, it's too risky for me to write an article about it.

Reimu

じゃあ早く裏を取ったら? 誰に話を聞けば良いのかは判るでしょ

Then why not get some? I'm pretty sure you know who to ask.

Aya

本気で言ってます?

Are you serious?

Reimu

……確かに、誰一人まともな証言取れそうに無い面子よね

...Yeah, I don't think a single one of them would give a decent testimony.

Aya

それに、酔っ払いの戯言が切っ掛けというのもやり難いですし。取材のとっかかりにもなりません

Besides, using a drunkard's nonsense as a spark is still difficult. It won't even become a lead for material.

Reimu

戯言じゃないってば

It's not nonsense, already.

Aya

貴方自身何を喋ったのかも覚えてないのに? ご冗談を。まぁ、本気でネタに困るような事があったらやるかもしれませんけどね

Even if you yourself don't remember what you said? You're kidding. Well, if I ever have a problem with article material, I might do it.

Reimu

まったく、この狡猾な烏ときたら

Geez, everytime it comes to this sly crow it's this.

Aya

それで、今日も花見をやるんですよね

So, you're going to be doing flower viewing as well today, I assume.

Reimu

恐らく今年最後の花見になるわね。もういい加減に最後くらい準備と片付けを手伝って欲しいわ

Probably the last one of the year. I'd like some preparation and clean up help for at least the last one.

Aya

今日は手伝いましょうか? 鳥鍋まわりは嫌ですけど

Shall I assist you today? I'll pass on the bird stew, though.

Reimu

え? 手伝ってくれるの?

Eh? You're going to help?

Aya

ただし、私と勝負して貴方が勝ったらですけが

However, you have to win a match against me.

Reimu

楽勝よ! それで何で勝負する?

Piece of cake! So what are we competing in?

Aya

呑み比べ

Drinking.

Reimu

あーあ、誰か手伝ってくれても良いのに

Aaah, I wish someone would help.


博麗霊夢 (はくれい れいむ)

Reimu Hakurei

幻想郷と外の世界の境に位置する、博麗神社の巫女。

The miko at Hakurei Shrine, which stands on the border between Gensoukyou and the outer world.

裏表のない直情的な性格で、人妖を問わず慕われている。

She has no-double-dealing, frank personality, and she is looked up to by both human and youkai.

悪事を働いた妖怪の退治と、縁側でお茶を飲むのが仕事。

Her occupation is to conquer youkai commiting a crime and to drink tea in the veranda.

出演作:東方シリーズ全ての作品

Appearances: All the works of Touhou series


紙面から
3:宿酔に効く新薬登場
18:パチュリーの押花展、近日開催

From pages:
p.3: Here comes a new medicine for hangover.
p.18: Patchouli's pressed flower exhibition coming soon.

Around Wikia's network

Random Wiki